Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevelen geven tijdens gevechten
Gevechten van acteurs leiden
Gevechtsbevelen geven
Verblijf van langer dan drie maanden
Verblijf van meer drie maanden

Traduction de «maanden van gevechten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden

Aufenthalt für mehr als 3 Monate | Aufenthalt von über 3 Monaten


bevelen geven tijdens gevechten | gevechtsbevelen geven

Gefechtsbefehle geben




uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden

Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat het gewapende conflict in het oostelijk deel van Oekraïne heeft geleid tot duizenden militaire en burgerslachtoffers, met veel meer gewonden en honderdduizenden die hun huizen zijn ontvlucht en de onzekerheid van maanden van gevechten hebben moeten ondergaan;

F. in der Erwägung, dass der bewaffnete Konflikt in der Ostukraine zu Tausenden militärischen und zivilen Opfern und noch viel mehr Verwundeten geführt hat und Hunderttausende Menschen aus ihren Häusern geflohen sind oder die Unsicherheit monatelanger Kämpfe ertragen;


3. maakt zich ernstige zorgen over de etnische dimensie van het conflict; stelt met grote bezorgdheid vast dat er nog steeds ongeveer 1,4 miljoen mensen ontheemd zijn na maanden van gevechten, die het leven hebben gekost aan minstens 10 000 personen en die hebben geleid tot een heropflakkering van etnische moorden; wijst er eveneens op dat er nog steeds ongeveer 100 000 personen vastzitten in VN-kampen verspreid over het hele land, te bang om, zelfs wanneer de gevechten zijn gestaakt, terug naar huis te keren;

3. ist zutiefst besorgt über die ethnische Dimension des Konflikts; stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass nach Monaten der Kampfhandlungen – die mindestens 10 000 Menschenleben gefordert und zu einem Wiederaufflammen der Morde aufgrund der ethnischen Zugehörigkeit geführt haben – nach wie vor etwa 1,4 Millionen Menschen vertrieben sind; stellt außerdem fest, dass immer noch circa 100 000 Menschen in Lagern der Vereinten Nationen im ganzen Land Schutz suchen, da sie auch nach einer Beendigung der Kampfhandlungen ...[+++]


B. overwegende dat volgens schattingen van de VN tijdens de maanden van gevechten meer dan 10 000 mensen zijn omgekomen, en dat er op grote schaal daden van buitengewone wreedheid en etnisch geweld, die neerkomen op oorlogsmisdaden, zijn gemeld;

B. in der Erwägung, dass die monatelangen Kämpfe nach Schätzungen der Vereinten Nationen mehr als 10 000 Menschenleben gefordert haben und zahlreichen Berichten zufolge erschreckende Grausamkeiten und ethnisch motivierte Gewalttaten verübt wurden, die zum Teil als Kriegsverbrechen einzustufen sind;


B. overwegende dat volgens schattingen van de VN tijdens de maanden van gevechten meer dan 10 000 mensen zijn omgekomen, en dat er op grote schaal daden van buitengewone wreedheid en etnisch geweld, die neerkomen op oorlogsmisdaden, zijn gemeld;

B. in der Erwägung, dass die monatelangen Kämpfe nach Schätzungen der Vereinten Nationen mehr als 10 000 Menschenleben gefordert haben und zahlreichen Berichten zufolge erschreckende Grausamkeiten und ethnisch motivierte Gewalttaten verübt wurden, die zum Teil als Kriegsverbrechen einzustufen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat het regime van Kadhafi na zes maanden van gevechten die duizenden slachtoffers hebben gemaakt en tot schrijnend lijden en alarmerende tekorten op humanitair vlak hebben geleid, ten val is gebracht en dat een interim-regering onder leiding van de Nationale Overgangsraad (NO) begonnen is met de opbouw van een nieuw Libië,

A. in der Erwägung, dass das Gaddafi-Regime nach sechs Monaten des Kampfes, bei dem tausende Menschen ums Leben gekommen sind und der zu einer besorgniserregenden humanitären Lage und zu unermesslichem Leid geführt hat, zusammengebrochen ist und eine vom Übergangsnationalrat geleitete Übergangsregierung im Begriff ist, mit der Arbeit zum Aufbau eines neuen Libyens zu beginnen;


In de afgelopen twee maanden hebben deze gevechten ertoe geleid dat tienduizenden mensen hun huizen hebben moeten verlaten, en dat een onbekend aantal burgerslachtoffers is gevallen.

In den letzten beiden Monaten haben diese Kämpfe dazu geführt, dass Zehntausende aus ihrer Heimat vertrieben wurden und eine unbekannte Anzahl toter Zivilisten zu beklagen ist.


In de afgelopen maanden werd de verzending naar de Dalmatische kust door de opleving van de gevechten in het westelijk gedeelte van Kroatië gehinderd.

Im Laufe der letzten Monate wurden die Hilfslieferungen nach der dalmatischen Küste durch die Wiederaufnahme der Kämpfe in Westkroatien behindert.


Door de gevechten die op 1 januari plots in hevigheid zijn toegenomen is de toestand van de bevolking die sterk is verzwakt door een burgeroorlog die nu al bijna 20 maanden aansleept, sterk verslechterd.

Durch das plötzliche Wiederaufflackern heftiger Kämpfe am 1. Januar 1994 hat sich die Lage der Bevölkerung, die durch den nunmehr seit fast 20 Monaten andauernden Bürgerkrieg ohnehin schon stark in Mitleidenschaft gezogen wurde, weiter verschlechtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden van gevechten' ->

Date index: 2023-05-10
w