Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden zijn talrijke ontmoetingen " (Nederlands → Duits) :

In de afgelopen maanden zijn talrijke ontmoetingen geregistreerd tussen de organisatoren van de recente demonstraties en medewerkers van de Russische ambassade, blijkbaar om richtsnoeren van professionals te krijgen voor de manier waarop instabiliteit kan worden gecreëerd.

Es gibt Belege für zahlreiche Zusammenkünfte in den letzten Monaten, bei denen die Organisatoren der jüngsten Demonstrationen mit Mitarbeitern der russischen Botschaft zusammentrafen, offensichtlich, um Anleitung von Fachleuten auf dem Gebiet des Unruhestiftens zu erhalten.


In de afgelopen maanden zijn talrijke ontmoetingen geregistreerd tussen de organisatoren van de recente demonstraties en medewerkers van de Russische ambassade, blijkbaar om richtsnoeren van professionals te krijgen voor de manier waarop instabiliteit kan worden gecreëerd.

Es gibt Belege für zahlreiche Zusammenkünfte in den letzten Monaten, bei denen die Organisatoren der jüngsten Demonstrationen mit Mitarbeitern der russischen Botschaft zusammentrafen, offensichtlich, um Anleitung von Fachleuten auf dem Gebiet des Unruhestiftens zu erhalten.


In Schotland heb ik talrijke ontmoetingen met de sector, consumentengroepen en de landbouwers zelf gehad en er is vrijwel algemene steun voor en instemming met de wijze waarop de Commissie en het Parlement deze kwestie hebben aangepakt. In het bijzonder is men tevreden over het werk dat onze rapporteur heeft verricht.

Ich hatte zahlreiche Treffen mit der Industrie in Schottland und mit Verbrauchergruppen und den Viehwirten selber, und praktisch überall fand die Art und Weise, in der die Kommission und das Parlament das vorangebracht haben, und ganz besonders unser Berichterstatter allgemeine Unterstützung und Zustimmung.


De laatste maanden zijn talrijke schendingen van de mensenrechten geconstateerd, waarvan journalisten, vakbondsvertegenwoordigers, studenten en verdedigers van de mensenrechten die tot de Koerdische minderheid behoren, het slachtoffer zijn geworden.

Im Laufe der vergangenen Monate ist es dort zu zahlreichen Menschenrechtsverletzungen gegenüber Journalisten, Gewerkschaftsmitgliedern, Studenten und Menschenrechtsverteidigern, die der kurdischen Minderheit angehören, gekommen.


6. is verheugd over het dynamische karakter van de onderhandelingen over het Nagorno-Karabach-conflict tijdens de zes ontmoetingen tussen de president van Armenië en de president van Azerbeidzjan in de loop van 2009, in de geest van de verklaring van Moskou; roept de partijen op hun inspanningen tijdens de komende maanden op te voeren in het kader van de vredesgesprekken ten behoeve van een regeling van het conflict, een constructievere houding aan de dag te leggen en niet langer de voorkeur te geven aan de handhaving van de door gew ...[+++]

6. begrüßt das dynamische Tempo der Verhandlungen zum Konflikt in Berg-Karabach, das die sechs Treffen der Präsidenten von Armenien und Aserbaidschan im Geiste der Erklärungen von Moskau im Laufe des Jahres 2009 kennzeichnete; fordert die Parteien auf, ihre Bemühungen bei den Friedensgesprächen zu verstärken und auf eine Einigung hinzuarbeiten, sich konstruktiver aufzustellen und die Neigung aufzugeben, den durch mit Gewalt herbeigeführten Status quo zu festigen, der jeglicher internationaler Legitimität entbehrt und auf diese Weise Instabilität verursacht und das Leiden der kriegsgeschüttelten Bevölkerung vor Ort verlängert; verurteilt den Gedanken einer mil ...[+++]


Wat het interne beleid betreft, verdienen onder de talrijke geplande ontmoetingen de volgende punten aandacht:

Innenpolitisch sind unter den zahlreichen Programmpunkten die folgenden besonders zu erwähnen:


1. De laatste maanden hebben de voorzitter en de leden van de Commissie vaak hun stem laten horen in het debat, zowel in de nationale debatten (debatvergaderingen met de burgers, ontmoetingen met de overheden) als op Europees vlak (sleuteltoespraken, deelname aan chats en aan discussieforums met burgers op internet).

1. In den letzten Monaten haben der Präsident und die Mitglieder der Kommission sich wiederholt an dieser Debatte beteiligt, sowohl auf nationaler Ebene (Begegnungen und Diskussionen mit Bürgern, Zusammenkünfte mit öffentlichen Stellen) als auch im europäischen Umfeld (Schlüsselansprachen, Beteiligung an Chats und Diskussionsforen im Internet).


D. overwegende dat de sociale en democratische vereisten die verwoord zijn door het "Forum van de ASEM-volkeren 2000" – een alternatief internationaal forum in het kader waarvan te Seoel talrijke delegaties van vakbonden, verenigingen en NGO's bijeen zijn gekomen – en die kracht zijn bijgezet door de mobilisering van de Zuid-Koreaanse bewegingen, met name bij de betogingen van 20 oktober, ondanks diverse ontmoetingen tussen vertegenwoor ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die sozialen und demokratischen Forderungen des "Völkerforums ASEM 2000" – eines alternativen internationalen Forums, das in Seoul eine große Zahl von Delegationen von Gewerkschaften, Vereinen und NRO vereinigen konnte, – und der südkoreanischen Bewegungen, die insbesondere bei den Demonstrationen vom 20. Oktober verlautbart wurden, trotz einiger Treffen zwischen Vertretern eines Teils des Forums und der Außenminister nicht in den offiziellen ASEM-Prozess einbezogen wurden,


Vanwege de talrijke voorbereidende werkzaamheden voor de vestiging van het Bureau zal de eerste aanvraag om een Gemeenschapsmerk naar verwachting pas 18 tot 24 maanden na de inwerkingtreding van de verordening ingediend kunnen worden. De Raad heeft de verordening betreffende het Gemeenschapsmerk 13 jaar na het eerste voorstel ter zake vastgesteld tijdens zijn zitting van 20 december 1993.

Wegen der zahlreichen Vorarbeiten im Zusammenhang mit der Errichtung des Harmonisierungsamts ist damit zu rechnen, daß erst 18 bis 24 Monate nach Inkrafttreten der Verordnung die erste Gemeinschaftsmarke beim Amt angemeldet werden kann. Dreizehn Jahre nach dem ersten Verordnungsvorschlag für eine Gemeinschaftsmarke hat der Rat anläßlich seiner Tagung vom 20. Dezember 1993 die Verordnung verabschiedet.


De Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zal in de plaats komen van de Handels- en samenwerkingsovereenkomst van 1989 tussen de EG en de Sovjetunie, voorzover het de Republiek Kirgizstan betreft, en bestrijkt met name de volgende terreinen : - politieke dialoog (die ook ontmoetingen op politiek niveau kan omvatten); - handel in goederen (op basis van de meestbegunstigingsclausule); - bepalingen inzake handelsverkeer en investeringen, met inbegrip van arbeidsvoorwaarden en de vestiging en exploitatie van ondernemingen (Kirgizst ...[+++]

Das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen soll das Handels- und Kooperationsabkommen von 1989 zwischen der EG und der Sowjetunion ersetzen, soweit es die Republik Kirgisistan betrifft und umfaßt insbesondere folgende Bereiche: -politischer Dialog (einschließlich der Möglichkeit von Treffen auf politischer Ebene); -Warenhandel (auf der Grundlage der Meistbegünstigungsklausel); -Vorschriften betreffend wirtschaftliche Tätigkeit und Investitionen, einschließlich Arbeitsbedingungen sowie Niederlassung und Tätigkeit von Unternehmen (Kirgisistan bietet für die Niederlassung und Tätigkeit von Unternehmen der Gemeinschaft die uneingeschränk ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden zijn talrijke ontmoetingen' ->

Date index: 2022-08-10
w