Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maandwedde waarin het onder 1° vermeld besluit voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

"2° 60 % vanaf 1 januari 2017, rekening houdend met de onder 1° vermelde regeling inzake dienstanciënniteit ten belope van 72 % en met de 13e maandwedde, waarin het onder 1° vermeld besluit voorziet, ten belope van 62 % ".

"2. 60 % ab dem 1. Januar 2017 bei Berücksichtigung der unter Nummer 1 erwähnten Dienstalterregelung zu 72 % und des in dem unter Nummer 1 erwähnten Erlasses vorgesehenen 13. Monatsgehaltes zu 62 %".


« 2° 57 % vanaf 1 januari 2002, rekening houdend met de onder 1° vermelde regeling inzake dienstanciënniteit ten belope van 72 % en met de 13e maandwedde, waarin het onder 1° vermeld besluit voorziet, ten belope van 50 %».

« 2. 57% ab dem 1. Januar 2002 bei Berücksichtigung der unter Nummer 1 erwähnten Dienstalterregelung zu 72% und des in dem unter Nummer 1 erwähnten Erlasses vorgesehenen 13. Monatsgehaltes zu 50% ».


[DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS), onder meer om te waarborgen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS in overeenstemming zijn en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op ...[+++]

Neben der Anwendung aller vorgeschriebenen Kontrollmechanismen wird die GD SANCO – ausgehend von der am 24. Juni 2011 angenommenen Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission (CAFS) – eine eigene Strategie ausarbeiten, damit u. a. ihre internen Kontrollen zur Betrugsbekämpfung voll und ganz mit der CAFS in Einklang stehen und damit ihr Vorgehen im Zusammenhang mit Betrugsrisiken darauf ausgerichtet ist, Risikobereiche und geeignete Reaktionsformen zu ermitteln. Bei Bedarf werden Netzwerkgruppen und geeignete IT-Tools für die Analyse von Betrugsfällen in Verbindung mit der Finanzierung der Durchführungstätigkeiten zur Verordnung über Tier ...[+++]


Met het oog op doeltreffende monitoring van de situatie dient een lidstaat, wanneer die besluit deze optie te gebruiken, maandelijks aan de Commissie verslag uit te brengen over de in Turkije verblijvende Syriërs die hij tot zijn grondgebied heeft toegelaten in het kader van de optie waarin deze wijziging voorziet, onder vermelding van de nationale of multilaterale rege ...[+++]

Um eine angemessene Überwachung der Lage sicherzustellen, sollte ein Mitgliedstaat, sobald er sich für diese Option entschieden hat, der Kommission monatlich melden, wie viele in der Türkei aufhältige Syrer er im Rahmen der in dieser Änderung vorgesehenen Option in seinem Hoheitsgebiet aufgenommen hat, und dabei angeben, im Rahmen welcher nationalen oder multilateralen Regelung die Person aufgenommen wurde und welche Form der legalen Aufnahme vorliegt.


2° 57 % van 1 januari 2002 tot 31 december 2004, rekening houdend met de onder 1° vermelde regeling inzake dienstanciënniteit ten belope van 70 % en met de 13de maandwedde, waarin het onder 1° vermeld besluit voorziet, ten belope van 50 %" .

2. 57 % vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2004 bei Berücksichtigung der unter 1. erwähnten Dienstalterregelung zu 70 % und des in dem unter 1. erwähnten Erlasses vorgesehenen 13. Monatsgehaltes zu 50 %.


2. Er worden geen bezwaren gemaakt indien een lidstaat de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheden emissierechten die zijn ingediend voor de installaties op zijn grondgebied die in de in lid 1 bedoelde lijsten zijn opgenomen en in bijlage I, punt A, bij dit besluit zijn vermeld, wijzigt alvorens de definitieve totale jaarlijkse hoeveelheid voor elk jaar van 2013 tot en met 2020 te bepalen overeenkomstig artikel 10, lid 9, van Besluit 2011/278/EU in zove ...[+++]

(2) Es werden keine Einwände erhoben, wenn ein Mitgliedstaat — bevor er die endgültige Jahresgesamtmenge für jedes Jahr von 2013 bis 2020 in Einklang mit Artikel 10 Absatz 9 des Beschlusses 2011/278/EU bestimmt — die vorläufige Jahresgesamtmenge, die er für die in den Verzeichnissen gemäß Absatz 1 enthaltenen und in Anhang I Buchstabe A des vorliegenden Beschlusses aufgeführten Anlagen in seinem Hoheitsgebiet unterbreitet hat, dahingehend ändert, dass jede nicht im Beschluss 2011/278/EU vorgesehene Anhebung der Zuteilung ausgeschlosse ...[+++]


Artikel 15, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 732/2008 bepaalt dat de preferentiële regelingen waarin die verordening voorziet, tijdelijk kunnen worden ingetrokken met betrekking tot alle of sommige producten van oorsprong uit een begunstigd land omwille van ernstige en systematische schending van beginselen die zijn neergelegd in de in deel A van bijlage III bij die verordening vermelde verdragen, blijkend uit de conclusie ...[+++]

Nach Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 können die Präferenzregelungen im Rahmen jener Verordnung für alle oder bestimmte Waren mit Ursprung in einem begünstigten Land ausgehend von den Schlussfolgerungen der einschlägigen Aufsichtsgremien bei schwerwiegenden und systematischen Verstößen gegen Grundsätze, die in den in Anhang III Teil A jener Verordnung aufgeführten Übereinkommen niedergelegt sind, vorübergehend zurückgenommen werden.


De forfaitaire grondslagen worden elk jaar vastgesteld en kunnen worden gewijzigd onder de voorwaarden waarin artikel 7 van hetzelfde besluit voorziet.

Die pauschalen Veranlagungsgrundlagen werden im Laufe jeden Jahres festgelegt und können unter den in Artikel 7 desselben Erlasses vorgesehenen Bedingungen geändert werden.


Art. 6. In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 en in het kader van de afwijking waarin artikel 5 van dit besluit voorziet, is het verkeer van jagers, dragers van wapens of vangstmiddelen toegelaten op de onder dit besluit vallende percelen.

Art. 6 - In Abweichung von Artikel 5 des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 und im Rahmen der in Artikel 5 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Abweichung ist der Verkehr der Jäger, die Waffen oder Fanggeräte bei sich tragen, auf den durch den vorliegenden Erlass betroffenen Parzellen erlaubt.


(6) Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB en de aanvullende maatregelen waarin dit besluit voorziet, hebben betrekking op de particuliere personen, groepen en entiteiten die zijn vermeld in de bijlage bij dat gemeenschappelijk standpunt, die regelmatig wordt bijgewerkt.

(6) Der Gemeinsame Standpunkt 2001/931/GASP und die in diesem Beschluss in Betracht gezogenen zusätzlichen Maßnahmen betreffen Personen, Vereinigungen und Körperschaften, die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt aufgeführt sind; dieses Verzeichnis wird regelmäßig aktualisiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maandwedde waarin het onder 1° vermeld besluit voorziet' ->

Date index: 2023-11-22
w