Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening inzake de statistische eenheden

Vertaling van "maart 1993 waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EEG) nr. 696/93 van de Raad van 15 maart 1993 inzake de statistische eenheden voor waarneming en analyse van het productiestelsel in de Gemeenschap | verordening inzake de statistische eenheden

Verordnung (EWG) Nr. 696/93 des Rates vom 15. März 1993 betreffend die statistischen Einheiten für die Beobachtung und Analyse der Wirtschaft in der Gemeinschaft | Verordnung über statistische Einheiten


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten

Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993

Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de resoluties nr. 825 (1993), 1540 (2004), 1673 (2006), 1695 (2006), 1718 (2006), 1874 (2009), 1887 (2009), 2087 (2013) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, en met name resolutie nr. 2094 van 7 maart 2013, waarin bijkomende financiële restricties werden vastgesteld en het weigeren van toegang en de inspectie van alle verdachte vaartuigen en ladingen verplicht werden gesteld;

– unter Hinweis auf die Resolutionen des UN‑Sicherheitsrats 825 (1993), 1540 (2004), 1673 (2006), 1695 (2006), 1718 (2006), 1874 (2009), 1887 (2009), 2087 (2013) und insbesondere 2094 vom 7. März 2013, mit der den bereits geltenden Maßnahmen zusätzliche Einschränkungen finanzieller Natur hinzugefügt und das Aufbringen und Überprüfen aller verdächtigen Schiffe und Frachtladungen verpflichtend gemacht wurden,


« Schendt artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen of gelezen in samenhang met het rechtszekerheidsbeginsel, het beginsel van het rechtmatig gewekte vertrouwen en de eerbiediging van verworven rechten of het beginsel van de scheiding der machten, in de mate dat personen die niet beschikken over een titel zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van de genoemde wet, maar die met toepassing van het koninklijk besluit van 18 januari 1995 tot bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van het beroep van gezworen landmeter-expert werden ingeschreven op de lijst van beoefenaars bedoeld in artikel 17, § 5, van de kader ...[+++]

« Verstösst Artikel 9 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, dem Grundsatz des rechtmässig erweckten Vertrauens und der Achtung vor den erworbenen Rechten oder dem Grundsatz der Gewaltentrennung, insofern Personen, die nicht über den in Artikel 2 Nr. 1 des genannten Gesetzes erwähnten Befähigungsnachweis verfügen, die aber in Anwendung des königlichen Erlasses vom 18. Januar 1995 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung des Berufs eines vereidigten Landmesser-Gutachters in der in Artikel 17 § 5 des Rahmengesetzes vom 1. März 1976 zur Regelung des S ...[+++]


De mogelijkheid waarin de uitvoerende macht volgens de wet moet voorzien om a posteriori een akkoord te verkrijgen omtrent akten gesloten tussen 31 maart 1993 en de dag waarop het besluit bedoeld in artikel 23, § 4, van de wet van 22 juli 1993 in werking treedt, kan dat bezwaar niet wegnemen.

Die Möglichkeit, die die ausführende Gewalt gemäss dem Gesetz vorsehen muss, um nachträglich eine Einwilligung in Bezug auf Handlungen zu erzielen, die zwischen dem 31. März 1993 und dem Datum, an dem der Erlass im Sinne von Artikel 23 § 4 des Gesetzes vom 22. Juli 1993 in Kraft getreten ist, abgeschlossen wurden, kann diese Beschwerde nicht ausräumen.


A. overwegende dat in het Verdrag van Amsterdam het concept "beginselen die alle lidstaten gemeen hebben" is ingevoerd en in dit verband de koers wordt gevolgd die het EP reeds heeft aangegeven in zijn resolutie van 10 maart 1993, waarin niet uitdrukkelijk een uniforme verkiezingsprocedure werd voorgesteld, maar slechts algemene richtsnoeren,

A. in der Erwägung, daß der Vertrag von Amsterdam das Konzept der "allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Grundsätze" festschreibt und damit der Orientierung folgt, die das Europäische Parlament mit seiner am 10. März 1993 angenommenen Entschließung, in der nicht ausdrücklich ein einheitliches Wahlverfahren, sondern nur allgemeine Leitlinien vorgeschlagen wurden, bereits vorgegeben hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad citeert ten slotte uit het arrest van het Hof nr. 105/98 van 21 oktober 1998, waarin het Hof voor recht heeft gezegd dat de wet van 9 maart 1993 de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten niet schendt.

Der Ministerrat zitiert schliesslich das Urteil des Hofes Nr. 105/98 vom 21. Oktober 1998, in dem der Hof für Recht erkannt habe, dass das Gesetz vom 9. März 1993 nicht gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften verstosse.


- gezien het voorstel dat de regering van de Bondsrepubliek Duitsland op 22 oktober 1996 tijdens de Intergouvernementele Conferentie over de eenvormige verkiezingsprocedure heeft ingediend en waarin de voornaamste onderdelen van de resolutie van 10 maart 1993 zijn overgenomen,

- unter Hinweis auf den Vorschlag vom 22. Oktober 1996, der von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland auf der Regierungskonferenz zum einheitlichen Wahlverfahren vorgelegt wurde und in den die wesentlichen Punkte der Entschließung vom 10. März 1993 übernommen wurden,


Bij dagvaarding van 17 maart 1993 heeft M. P., die in de periode waarin het kind is verwekt een verhouding had met de verweerster, voor de Rechtbank van eerste aanleg te Luik een dagvaarding ingediend tot betwisting van vaderschap en gevorderd dat de vraag zou worden gesteld of artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek in overeenstemming is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Mittels Vorladung vom 17. März 1993 hat M.P., der zu dem Zeitpunkt, zu dem das Kind gezeugt wurde, mit der Beklagten ein Verhältnis hatte, bei dem Gericht erster Instanz Lüttich eine Vorladung zwecks Anfechtung der Vaterschaft eingereicht und verlangt, die Frage nach der Vereinbarkeit des Artikels 332 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung du stellen.


Daarna was er nog een periode van zes maanden (september 1993-maart 1994) die door de producenten als een "prijzenoorlog" wordt aangemerkt, waarin de bilaterale en trilaterale contacten bleven voortduren.

Während der gesamten kurzen Zeitspanne von sechs Monaten (September 1993 - März 1994), in der es laut den Herstellern zum "Preiskrieg" kam, hielten zwei- und dreiseitige Kontakte an.


A. overwegende dat in het Verdrag van Amsterdam het concept "beginselen die alle lidstaten gemeen hebben" is ingevoerd en in dit verband de koers wordt gevolgd die het EP reeds heeft aangegeven in zijn resolutie van 10 maart 1993, waarin niet uitdrukkelijk een uniforme verkiezingsprocedure werd voorgesteld, maar slechts algemene richtsnoeren,

A. in der Erwägung, dass der Vertrag von Amsterdam das Konzept der „allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Grundsätze“ festschreibt und damit der Orientierung folgt, die das Europäische Parlament mit seiner am 10. März 1993 angenommenen Entschließung, in der nicht ausdrücklich ein einheitliches Wahlverfahren, sondern nur allgemeine Leitlinien vorgeschlagen wurden, bereits vorgegeben hat,


– gezien het voorstel dat de regering van de Bondsrepubliek Duitsland op 22 oktober 1996 tijdens de Intergouvernementele Conferentie over de eenvormige verkiezingsprocedure heeft ingediend en waarin de voornaamste onderdelen van de resolutie van 10 maart 1993 zijn overgenomen,

– unter Hinweis auf den Vorschlag vom 22. Oktober 1996, der von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland auf der Regierungskonferenz zum einheitlichen Wahlverfahren vorgelegt wurde und in den die wesentlichen Punkte der Entschließung vom 10. März 1993 übernommen wurden,




Anderen hebben gezocht naar : verordening inzake de statistische eenheden     maart 1993 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1993 waarin' ->

Date index: 2024-02-02
w