Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1996 concreet gestalte dient » (Néerlandais → Allemand) :

In het verslag wordt er met nadruk op gewezen dat de Europese Unie ondanks de geboekte vooruitgang (bijvoorbeeld door de uitvoering van Erasmus Mundus en ".eLearning ") haar investeringsachterstand op haar voornaamste concurrenten (de Verenigde Staten en Japan) moet inlopen en allesomvattende strategieën dient uit te werken waardoor het levenslang leren concreet gestalte krijgt.

Der Bericht hebt hervor, dass - ungeachtet der erreichten Fortschritte (wie z. B. der Umsetzung der Programme Erasmus Mundus und „ e-Learning ") - , die Europäische Union gegenüber ihren wichtigsten Konkurrenten (den Vereinigten Staaten und Japan) bei den Investitionen noch aufzuholen hat und umfassende Strategien festlegen muss, um das Konzept des lebenslangen Lernens zu einer konkreten Realität werden zu lassen.


Dat is een belangrijke doelstelling die in de komende maanden moet worden nagestreefd en in de Europese Raad van het komende voorjaar concreet gestalte dient te krijgen.

Vor uns liegen demnach erhebliche Anstrengungen, die in den kommenden Monaten fortgesetzt und auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates formalisiert werden müssen.


OVERWEGENDE dat het niveau van samenwerking in het kader van de EU-Overeenkomst van 10 maart 1995 aangaande de verkorte procedure tot uitlevering en de EU-Overeenkomst van 27 september 1996 betreffende uitlevering dient te worden gehandhaafd, waar verbetering niet mogelijk blijkt,

IN DER ERWÄGUNG, dass das Niveau der Zusammenarbeit im Rahmen des EU-Übereinkommens vom 10. März 1995 über das vereinfachte Auslieferungsverfahren und des EU-Übereinkommens vom 27. September 1996 über die Auslieferung dort beibehalten werden sollte, wo ein höheres Niveau nicht möglich ist,


3. Omdat aan het bovenvermelde besluit ter gelegenheid van de Europees- Aziatische Top in maart 1996 concreet gestalte dient te worden gegeven, zal in Bangkok een onmiddellijke bijdrage van 5 miljoen ecu worden aangekondigd.

3. In Anbetracht der Notwendigkeit, dem vorgenannten Beschluß anläßlich des EuropaAsien-Gipfeltreffens im März 1996 konkrete Gestalt zu verleihen, wird in Bangkok die unmittelbare Bereitstellung eines Beitrags in Höhe von 5 Mio. ECU angekündigt. 4. Gleichzeitig werden auf der Grundlage eines noch festzulegenden Mandats Konsultationen mit den Gründungsmitgliedern der KEDO aufgenommen, um - die Fragen im Zusammenhang mit der künftigen Beteiligung zur Sprache zu bringen; - in diesem Zusammenhang einen ...[+++]


Ook dient Rusland concreet gestalte te geven aan de bereidheid die het betuigd heeft om samen te werken met de mensenrechtenmechanismen van de Verenigde Naties, met inbegrip van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten en de speciale rapporteurs van de VN.

Russland sollte auch mit der bekundeten Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit den Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Nationen, darunter der Hohen Kommissarin für Menschenrechte und den UN-Sonderberichterstattern, ernst machen.


individueel recht op een leven lang leren: het concenpt van levenslang leren dient concreet gestalte te geven aan het recht van elk individu op opleiding en vorming,

individuelles Recht auf lebensbegleitendes Lernen: das Konzept des lebensbegleitenden Lernens soll dem Recht jedes Individuums auf Bildung und Weiterbildung konkret Gestalt verleihen;


Wanneer concreet gestalte wordt gegeven aan het UNFF dient erop te worden toegezien dat het de door het IFF beoogde taken en structuur krijgt.

Die Formgebung muß an den Aufgaben und der Struktur ausgerichtet werden, die vom IFF identifiziert worden sind.


overwegende dat zowel in de resoluties van het Europees Parlement van 15 februari 1996 en 17 juli 1997 als in de conclusies van de Raad van 11 maart 1996 erop wordt gewezen dat de Gemeenschap een actievere houding dient aan te nemen en een strategie dient te ontwikkelen om de veiligheid van burgers die door de lucht worden vervoerd of in de nabijheid van luchthavens wonen, te verhogen,

Sowohl in den Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 15. Februar 1996 und 17. Juli 1997 als auch in den Schlußfolgerungen des Rates vom 11. März 1996 wurde betont, daß die Gemeinschaft aktiv werden und ein Konzept entwickeln muß, mit dem die Sicherheit ihrer Bürger, die mit dem Flugzeug reisen oder in der Nähe von Flughäfen leben, erhöht wird.


overwegende dat zowel in de resolutie van het Europees Parlement van 15 februari 1996 als in de conclusies van de Raad van 11 maart 1996 erop wordt gewezen dat de Gemeenschap een actievere houding dient aan te nemen en een strategie dient te ontwikkelen om de veiligheid van burgers die door de lucht worden vervoerd of in de nabijheid van luchthavens wonen, te verhogen,

Sowohl in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 15. Februar 1996 als auch in den Schlußfolgerungen des Rates vom 11. März 1996 wurde betont, daß die Gemeinschaft aktiv werden und ein Konzept entwickeln muß, mit dem die Sicherheit ihrer Bürger, die mit dem Flugzeug reisen oder in der Nähe von Flughäfen leben, erhöht wird.


Door de uitschrijving van de aanbestedingen voor de verschillende programma's op 15 december zal voor de eerste keer concreet gestalte worden gegeven aan een van de maatregelen2) die op instigatie van de heer RUBERTI zijn genomen om de doorzichtigheid van het beheer van de OTO-programma's te vergroten, namelijk de publikatie vier keer per jaar op een vaste datum van de aanbestedingen voor deze programma's (15 maart, 15 juni, 15 september, 15 december).

1 IP/94/906. Die Veröffentlichung der Ausschreibungen für die verschiedenen Programme am 15. Dezember ist die erste der auf Betreiben von Herrn Ruberti getroffenen Maßnahmen2 zur Verbesserung von Transparenz und Verwaltung der FTE-Programme, die konkret umgesetzt wird; diese Maßnahme sieht vor, die Ausschreibungen für die FTE-Programme vierteljährlich zu festgelegten Terminen (15. März, 15. Juni, 15. September, 15. Dezember) zu veröffentlichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1996 concreet gestalte dient' ->

Date index: 2024-07-18
w