Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1997 stelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.

Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals het Hof reeds stelde in het arrest nr. 13/97 van 18 maart 1997, is het niet onevenredig met die doelstelling die vordering niet te onderwerpen aan de verjaringstermijn van één jaar van artikel 15, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978.

So wie der Hof schon im Urteil Nr. 13/97 vom 18. März 1997 dargelegt hat, ist es nicht unverhältnismässig mit dieser Zielsetzung, auf diese Klage nicht die in Artikel 15 Absatz 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 vorgesehene Verjährungsfrist von einem Jahr anzuwenden.


(25) In haar mededeling van punten van bezwaar van 20 maart 1997 stelde de Commissie dat de adressaten, beginnend in Denemarken in of omstreeks november 1990 en zich geleidelijk uitbreidend, eerst naar Duitsland in of omstreeks oktober 1991 en tegen eind 1994 tot de gehele gemeenschappelijke markt, inbreuk hadden gepleegd op artikel 85, lid 1, door deel te nemen aan een heimelijk kartel waarbij zij uiteindelijk de Europese markt en individuele nationale markten onder elkaar hebben verdeeld op basis van een quotasysteem, prijzen zijn overeengekomen voor de producten en voor individuele projecten, individuele projecten hebben toegewezen aa ...[+++]

(25) In ihrer Mitteilung der Beschwerdepunkte vom 20. März 1997 warf die Kommission den Adressaten vor, ab etwa November 1990 in Dänemark und anschließend auch - etwa ab Oktober 1991 - in Deutschland, seit Jahresende 1994 im gesamten Gemeinsamen Markt gegen Artikel 85 Absatz 1 verstoßen zu haben, indem sie sich an einem Geheimkartell beteiligt hätten, in dessen Rahmen sie schließlich den europäischen Markt und einzelne nationale Märkte untereinander aufgeteilt hätten. Als zu diesem Zweck verwendete Mittel nannte die Kommission ein Quotensystem, Preisabsprachen für Produkte und einzelne Projekte, die Zuteilung einzelner Projekte an besti ...[+++]


(15) Op 18 maart 1998 stelde Duitsland de Commissie in kennis van nieuwe maatregelen in de vorm van consolidatieleningen ten belope van 3,8 miljoen DEM, die op 15 oktober 1997 aan de firma Korn waren verstrekt in het kader van een tweede herstructurering.

(15) Am 18. März 1998 teilte Deutschland der Kommission neue Maßnahmen in Form von Konsolidierungsdarlehen in Höhe von 3,8 Mio. DEM mit, die dem Unternehmen Korn am 15. Oktober 1997 im Rahmen einer zweiten Umstrukturierung gewährt worden waren.


De Raad stelde het standpunt van de Europese Unie vast met het oog op de derde zitting van de Associatieraad met Roemenië die ter gelegenheid van deze zitting van de Raad Algemene Zaken op 24 maart 1997 aan het eind van de ochtend werd gehouden (zie Gezamenlijke Mededeling aan de Pers nr. UE-RO 1803/97 Presse 87).

Der Rat legte den Standpunkt der EU im Hinblick auf die dritte Tagung des Assoziationsrates Rumänien-EU fest, die am Rande dieser Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" am 24. März 1997 am Ende des Vormittags stattfand (s. Mitteilung für die Presse UE-RO 1803/97 Presse 87).




D'autres ont cherché : maart 1997 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1997 stelde' ->

Date index: 2024-06-25
w