Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1999 gezamenlijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het onderzoek van een aanvraag van een unieke vergunning wordt gezamenlijk gesuperviseerd door de technische ambtenaar en de gemachtigde ambtenaar, waarbij die laatste de ambtenaar is die is gespecialiseerd in de materie van de ruimtelijke ordening en de stedenbouw (artikelen 81 tot 94 van het decreet van 11 maart 1999).

Die Untersuchung eines Antrags auf Globalgenehmigung wird gemeinsam durch den technischen Beamten und den beauftragten Beamten überwacht, wobei der Letztere der im Bereich der Raumordnung und des Städtebaus spezialisierte Beamte ist (Artikel 81 bis 94 des Dekrets vom 11. März 1999).


BA had allereerst gesteld dat de Commissie niet bevoegd was om de beschikking van 14 juli 1999 te geven, omdat haar leden op 16 maart 1999 gezamenlijk ontslag hadden genomen, terwijl de nieuwe leden van de Commissie pas op 15 september 1999 zijn benoemd.

BA hatte zunächst die Zuständigkeit der Kommission bestritten, die Entscheidung vom 14. Juli 1999 zu erlassen, da deren Mitglieder am 16. März 1999 geschlossen zurückgetreten waren und neue Kommissare erst am 15. September 1999 ernannt wurden.


Tijdens de vergadering van de Raad van 23 maart 1999 heeft de Bondsrepubliek Duitsland het ontwerp van gezamenlijk optreden inzake strafrechtelijke bescherming tegen fraude en andere vormen van concurrentievervalsing bij het gunnen van overheidsopdrachten op de interne markt ingediend (Raadsdocument 6946/99 JUSTPEN 16 CK4 16).

Die Bundesrepublik Deutschland hat während der Ratssitzung am 23. März 1999 den Entwurf einer Gemeinsamen Maßnahme über den strafrechtlichen Schutz gegen betrügerisches oder sonstiges unlauteres wettbewerbswidriges Verhalten im Zusammenhang mit der Vergabe von öffentlichen Aufträgen im Binnenmarkt eingebracht (Ratsdokument 6946/99 JUSTPEN 16 CK4 16).


De Commissie heeft hierover overigens in maart 1999 memoranda ontvangen van de zeven ultraperifere regio's gezamenlijk en in november-december 1999 van elk van de drie belanghebbende lidstaten afzonderlijk.

Die Kommission erhielt im übrigen im März 1999 eine gemeinsame Mitteilung zu dieser Frage seitens der sieben Regionen in äußerster Randlage und im November-Dezember 1999 getrennte Mitteilungen seitens der drei betroffenen Mitgliedstaaten.


De Commissie heeft hierover overigens in maart 1999 memoranda ontvangen van de zeven ultraperifere regio's gezamenlijk en in november-december 1999 van elk van de drie belanghebbende lidstaten afzonderlijk.

Die Kommission erhielt im übrigen im März 1999 eine gemeinsame Mitteilung zu dieser Frage seitens der sieben Regionen in äußerster Randlage und im November-Dezember 1999 getrennte Mitteilungen seitens der drei betroffenen Mitgliedstaaten.


Op 10 maart 1999 hebben Hutchison Port Holdings Ltd ('Hutchison') en het Rotterdamse Gemeentelijk havenbestuur ('RMPM') hun voornemen om de gezamenlijke zeggenschap van European Combined Terminals BV ('ECT') te verwerven bij de Europese Commissie aangemeld.

Am 10. März 1999 haben Hutchison Port Holdings Ltd. und die städtische Hafenverwaltungsbehörde von Rotterdam („RMPM") bei der Europäischen Kommission ihr Vorhaben angemeldet, gemeinsame Kontrolle über European Combined Terminals BV („ECT") zu erwerben.


(9) Overwegende dat de algemene brancheoverkoepelende organisaties (Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties der Europese Gemeenschap (UNICE), Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven (CEEP) en Europees Verbond van Vakverenigingen (EVV)), de Commissie op 23 maart 1998 met een gezamenlijk schrijven hebben medegedeeld de in artikel 4 van genoemde overeenkomst bedoelde procedure te willen beginnen; dat zij de Commissie bij gezamenlijk schrijven om een extra termijn van drie maanden hebben verzocht; dat de Commissie dit verzoek hee ...[+++]

(9) Die allgemeinen branchenübergreifenden Organisationen, d. h. die Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas (UNICE), der Europäische Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft (CEEP) und der Europäische Gewerkschaftsbund (EGB) haben der Kommission in einem gemeinsamen Schreiben vom 23. März 1998 mitgeteilt, daß sie das Verfahren nach Artikel 4 des genannten Abkommens in Gang setzen wollen. Sie haben die Kommission in einem gemeinsamen Schreiben um eine zusätzliche Frist von drei Monaten gebeten. Die Kommission kam dieser Bitte nach und verlängerte den Verhandlungszeitraum bis zum 30. März 1999.


15. In dit verband verheugen wij ons over de bijeenkomst van de voorzitters van de parlementen van de Republiek Armenië, de Republiek Azerbeidzjan en Georgië in Straatsburg op 15 maart 1999 en de op die datum door hen afgelegde gezamenlijke verklaring.

15. In diesem Zusammenhang begrüßen wir das Treffen der Sprecher der Parlamente Armeniens, Aserbaidschans und Georgiens vom 15. März 1999 in Straßburg und die von ihnen an dem Tag abgegebene gemeinsame Erklärung.


V2e MINISTERIËLE BIJEENKOMST VAN DE IGC 2000 PAGEREF _Toc479145869 \h VGEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145870 \h VMOZAMBIQUE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145871 \h VIAFRIKAANS-EUROPESE TOP PAGEREF _Toc479145872 \h VIICONFLICTEN IN AFRIKA PAGEREF _Toc479145873 \h VIIWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145874 \h VIIECONOMISCHE SITUATIE IN BULGARIJE EN ROEMENIË PAGEREF _Toc479145875 \h X56e ZITTING VAN DE VN-COMMISSIE VOOR DE MENSENRECHTEN - GENÈVE, MAART-APRIL 2000 PAGEREF _Toc479145876 \h X?CHINA - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145877 \h X?DOODSTRAF PAGEREF _Toc479145878 \h XIRUSLAND / TSJETSJENIË -CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145879 \h XISTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT ...[+++]

VIZWEITE MINISTERTAGUNG DER RK 2000 PAGEREF _Toc479387078 \h VIGEMEINSAME EUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc479387079 \h VIMOSAMBIK - SCHLUSSFOLGERUNGERUNGEN PAGEREF _Toc479387080 \h VIIAFRIKA-EUROPA-GIPFEL PAGEREF _Toc479387081 \h VIIKONFLIKTE IN AFRIKA PAGEREF _Toc479387082 \h VIIIWESTLICHER BALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc479387083 \h VIIIWIRTSCHAFTLICHE LAGE BULGARIENS UND RUMÄNIENS PAGEREF _Toc479387084 \h XI56. TAGUNG DER MENSCHENRECHTSKOMMISSION DER VEREINTEN NATIONEN, PAGEREF _Toc479387085 \h XIGENF, MÄRZ-APRIL 2000 PAGEREF _Toc479387086 \h XI?CHINA - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc479387087 \h XI?TODESSTRAFE PAGEREF _Toc479387088 \h XIIRUSSLAND/TSCHETSCHENIEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc4793 ...[+++]


In maart 1998 heeft de Raad van vervoersministers de Commissie verzocht de mogelijkheden te onderzoeken voor de gezamenlijke ontwikkeling van een systeem en begin 1999 met voorstellen te komen.

Der Rat der Verkehrsminister forderte die Kommission im März 1998 auf, Möglichkeiten für die gemeinsame Entwicklung eines Systems zu untersuchen und Vorschläge bis Anfang 1999 vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1999 gezamenlijk' ->

Date index: 2023-10-16
w