Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2000 geboekt » (Néerlandais → Allemand) :

Er is veel vooruitgang geboekt op MVO-terrein sinds de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 een beroep deed op het sociale verantwoordelijkheidsgevoel van ondernemingen.

Seit der Europäische Rat von Lissabon im März 2000 an das soziale Verantwortungsbewusstsein der Unternehmen appelliert hat, sind im Bereich CSR erhebliche Fortschritte erzielt worden.


Er is veel vooruitgang geboekt op MVO-terrein sinds de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 een beroep deed op het sociale verantwoordelijkheidsgevoel van ondernemingen.

Seit der Europäische Rat von Lissabon im März 2000 an das soziale Verantwortungsbewusstsein der Unternehmen appelliert hat, sind im Bereich CSR erhebliche Fortschritte erzielt worden.


Op basis van een mondelinge toelichting van het voorzitterschap nam de Raad nota van de vooruitgang die sinds de zitting van 13 maart 2000 geboekt werd bij de behandeling van de drie maatregelen die door de Commissie werden voorgesteld ter uitvoering van het beginsel van non-discriminatie (artikel 13 van het Verdrag). Het gaat om twee richtlijnen en een actieprogramma die door de Commissie werden aangenomen op 25 november 1999:

Der Rat nahm anhand eines mündlichen Berichtes des Vorsitzes Kenntnis von den neuen Fortschritten, die seit der letzten Tagung am 13. März 2000 bei der Bearbeitung der drei Kommissionsvorschläge zur Umsetzung des Antidiskriminierungsprinzips erzielt worden waren (Artikel 13 des Vertrags). Es handelt sich um zwei Richtlinien und ein Aktionsprogramm, die von der Kommission am 25. November 1999 angenommen worden waren:


I. overwegende dat de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad tot doel heeft de vooruitgang te evalueren die is geboekt met betrekking tot de tienjarige moderniseringsstrategie, die in maart 2000 in Lissabon werd overeengekomen en waaraan in juni 2001 in Göteborg een milieudimensie werd toegevoegd, en voor het komende jaar politieke impulsen te geven met betrekking tot de overeengekomen prioriteitsterreinen,

A. unter Hinweis auf den Zweck der Frühjahrstagung des Rates, nämlich die Überprüfung der Fortschritte in der auf zehn Jahre angelegten Modernisierungsstrategie, die im März 2000 in Lissabon vereinbart und im Juni 2001 in Göteborg durch eine Umweltdimension ergänzt worden war, sowie das Ziel, den festgelegten Prioritätsbereichen für das kommende Jahr eine politische Dynamik zu verleihen,


In de aanloop naar de Europese Raad van Barcelona (waar zal worden nagegaan hoeveel vooruitgang de Europese Unie heeft geboekt om de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te worden) dient de Europese Commissie op verzoek van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 een aanbeveling betreffende een gemeenschappelijk Europees model voor curricula vitae (CV's) in.

In Vorbereitung des Europäischen Rats in Barcelona, auf der über die Fortschritte berichtet werden soll, die in Richtung auf das Ziel erreicht wurden, die Europäische Union zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen, entspricht die Europäische Kommission einer Aufforderung des Europäischen Rats von Lissabon im März 2000 und legt eine Empfehlung über ein europäisches Muster für Lebensläufe vor.


– gezien de doelstelling van de Voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, namelijk de evaluatie van de vooruitgang die is geboekt met betrekking tot de tienjarige moderniseringsstrategie, die in maart 2000 in Lissabon werd overeengekomen en waaraan in juni 2001 in Göteborg een milieudimensie werd toegevoegd, en voor het komende jaar politieke impulsen te geven met betrekking tot de overeengekomen prioriteitsterreinen,

– unter Hinweis auf das Thema der Frühjahrstagung des Rates, das darin besteht, die Fortschritte der auf zehn Jahre angelegten Modernisierungsstrategie zu überprüfen, die im März 2000 in Lissabon vereinbart und im Juni 2001 in Göteborg durch eine Umweltdimension erweitert worden war, und den festgelegten Prioritätsbereichen für das kommende Jahr politisches Gewicht zu verleihen,


Gememoreerd wordt dat er sinds de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 elk voorjaar een Europese Raad wordt gehouden die aan de hand van een samenvattend verslag van de Commissie de vooruitgang meet die is geboekt in de uitvoering van de strategie van Lissabon, namelijk van de Europese Unie "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Es sei darauf hingewiesen, dass seit der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im März 2000 jedes Jahr eine Frühjahrstagung des Europäischen Rates stattfindet, auf der anhand eines zusammenfassenden Berichts der Kommission die Fortschritte analysiert werden, die bei der Umsetzung der in Lissabon festgelegten Strategie - die darauf abzielt, "die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen" - erreicht wurden.


1. Memoreert dat de Raad (Onderwijs) op 12 februari 2001 het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels heeft aangenomen dat moest worden toegezonden aan de Europese Raad van Stockholm, dit ingevolge het mandaat van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000, met de zeer duidelijke boodschap aan allen die bij de follow-up daarvan betrokken zijn dat er snelle vorderingen moeten worden geboekt bij de precisering van de verdere uitvoering en de keuze van prioriteiten.

1. ERINNERT DARAN, dass der Rat (Bildung) auf seiner Tagung vom 12. Februar 2001 den Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, der gemäß dem Mandat des Europäischen Rates (Lissabon) vom März 2000 dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Stockholm vorzulegen war, angenommen hat und dabei allen, die an den diesbezüglichen Folgemaßnahmen beteiligt sind, sehr deutlich zu verstehen gegeben hat, dass es bei den Beratungen darüber, wie die Umsetzung des Berichts erfolgen soll, und bei d ...[+++]


13. is derhalve verheugd over de geboekte vooruitgang op het gebied van het GEVDB tijdens de bijeenkomsten van de Europese Raad in Lissabon (23-24 maart 2000) en Santa Maria da Feira (19-20 juni 2000), en wenst dat dit enthousiasme doorzet na de Conferentie over de beschikbaarstelling van capaciteiten (20-21 november 2000) en tijdens de Europese Raad in Nice (7-8 december 2000);

13. begrüßt deshalb die auf dem Gebiet der GESVP auf den Tagungen des Europäischen Rates von Lissabon (23./24. März 2000) und Santa Maria da Feira (19./20. Juni 2000) erzielten Fortschritte und wünscht, dass dieser Elan nach der Konferenz zur Bereitstellung der Kapazitäten (20./21. November 2000) und anlässlich der Tagung des Europäischen Rates in Nizza (7./8. Dezember 2000) aufrechterhalten wird;


De Raad erkent de vooruitgang die tijdens de eerste vergadering (Sevilla, 27-31 maart 2000) van de open intersessionele ad hoc groep voor artikel 8 j en hiermee verband houdende bepalingen is geboekt.

Der Rat anerkennt die Fortschritte, die in der ersten Sitzung der offenen Ad-hoc-Zwischenkonferenzgruppe vom 27.-31. März 2000 in Sevilla bei Artikel 8 Buchstabe j und den damit zusammenhängenden Bestimmungen erzielt wurden.




D'autres ont cherché : lissabon in maart     maart     vooruitgang geboekt     13 maart 2000 geboekt     in maart     geboekt     lissabon van maart     unie heeft geboekt     moeten worden geboekt     lissabon 23-24 maart     over de geboekte     bepalingen is geboekt     maart 2000 geboekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2000 geboekt' ->

Date index: 2021-12-06
w