Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2000 gepresenteerde » (Néerlandais → Allemand) :

Nadat Leonardo da Vinci II in april 1999 was aangenomen, werden enkele beleidsinitiatieven gelanceerd die van grote invloed waren op het beleid inzake beroepsopleidingen en bijgevolg op Leonardo da Vinci II: de strategie van Lissabon (maart 2000), waarin onderwijs en opleiding een belangrijke rol toebedeeld hebben gekregen in de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie [4]; de mededeling van de Commissie getiteld 'Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren [5], waarin een nieuw model voor onderwijs en opleiding wordt gepresenteerd ...[+++]

Im Anschluss an die Annahme von Leonardo da Vinci II im April 1999 kam es zu einer Reihe politischer Initiativen mit weit reichenden Auswirkungen auf die Berufsbildungspolitik und daher auch auf Leonardo da Vinci II; die sind die Lissabonner Strategie vom März 2000, die der allgemeinen und beruflichen Bildung eine wichtige Rolle beim Erreichen ihrer Ziele beimisst [4]; die Mitteilung der Kommission ,Einen Europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen" [5], die einen Paradigmenwechsel in der allgemeinen und beruflichen Bildung vollzogen hat; der Bericht des Rats ,Bildung" und der Europäischen Kommission über die gemeinsamen Ziele ...[+++]


In zijn tweede beoordeling, die op 16 maart 2000 aan het onderhandelingsteam werd gepresenteerd, werden diverse opties voor de behandeling van de concessiestroom besproken.

In seiner zweiten Bewertung, die er dem Verhandlungsteam am 16. März 2000 vorlegte, wurden verschiedene Optionen zum Umgang mit dem Konzessionsstrom erörtert.


Toen de Lissabonstrategie in maart 2000 werd gepresenteerd, riep de Raad van de Europese Unie de lidstaten en de Commissie op om stappen te nemen om “een doorslaggevend effect te creëren voor de uitbanning van armoede” in 2010.

Als die Lissabon-Strategie im März 2000 auf den Weg gebracht wurde, forderte der Rat der Europäischen Union die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um bis 2010 die Beseitigung der Armut entscheidend voranzubringen.


Nadat Leonardo da Vinci II in april 1999 was aangenomen, werden enkele beleidsinitiatieven gelanceerd die van grote invloed waren op het beleid inzake beroepsopleidingen en bijgevolg op Leonardo da Vinci II: de strategie van Lissabon (maart 2000), waarin onderwijs en opleiding een belangrijke rol toebedeeld hebben gekregen in de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie [4]; de mededeling van de Commissie getiteld 'Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren [5], waarin een nieuw model voor onderwijs en opleiding wordt gepresenteerd ...[+++]

Im Anschluss an die Annahme von Leonardo da Vinci II im April 1999 kam es zu einer Reihe politischer Initiativen mit weit reichenden Auswirkungen auf die Berufsbildungspolitik und daher auch auf Leonardo da Vinci II; die sind die Lissabonner Strategie vom März 2000, die der allgemeinen und beruflichen Bildung eine wichtige Rolle beim Erreichen ihrer Ziele beimisst [4]; die Mitteilung der Kommission ,Einen Europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen" [5], die einen Paradigmenwechsel in der allgemeinen und beruflichen Bildung vollzogen hat; der Bericht des Rats ,Bildung" und der Europäischen Kommission über die gemeinsamen Ziele ...[+++]


Bovendien heeft de Commissie in haar op 27 maart 2000 gepresenteerde "scorebord” toegezegd dat zij een voorstel zal doen voor een initiatief inzake het toegangs- en verblijfsrecht van onderdanen van derde landen voor doeleinden van studie en beroepsopleiding .

Darüber hinaus hat die Kommission in ihrem am 27. März 2000 vorgelegten Anzeiger zugesagt, eine Initiative im Bereich der Einreise und des Aufenthalts von Staatsangehörigen von Drittländern zu Studien- und Fortbildungszwecken vorzulegen.


B. overwegende dat het EURES-netwerk, zoals door de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) is vastgelegd en nog eens wordt bekrachtigd in het aan de Europese Raad van Stockholm (maart 2001) gepresenteerde en goedgekeurde plan voor het wegwerken van de belemmeringen voor de arbeidsmobiliteit in de EU tot het jaar 2005, een belangrijke rol speelt in de Europese werkgelegenheidsstrategie en een wezenlijke bijdrage kan leveren aan de mobiliteit op de Europese arbeidsmarkt, de opleiding van werkn ...[+++]

B. in Anbetracht der Rolle, die das EURES-Netzwerk im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie im Sinne der Beschlüsse des Europäischen Rates von Lissabon (März 2000), die durch den dem Europäischen Rat von Stockholm (März 2001) vorgelegten und von ihm gebilligten Plan verstärkt werden, spielen soll, um die der Arbeitsmobilität in der Europäischen Union entgegenstehenden Hindernisse bis zum Jahr 2005 zu beseitigen, und angesichts des wichtigen Beitrags, den es für die Mobilität auf dem europäischen Arbeitsmarkt, für die Weiterbildung der Arbeitnehmer und für die lokale Entwicklung leisten kann,


S. overwegende dat de Commissie zich, in strijd met de in haar verslag van 14 maart 2000 vastgestelde, op een duurzame ontwikkeling van de ultraperifere regio's gerichte algehele en consistente strategie, in haar agenda voor het jaar 2000, gepresenteerd op de Europese Raad van Feira, vrijwel uitsluitend beperkt tot het consolideren van bepaalde instrumenten en reeds bestaande verworvenheden, in plaats van te ijveren voor de tenuitvoerlegging van een overkoepelend beleid,

S. in der Erwägung, dass sich die Kommission entgegen der in ihrem Bericht vom 14. März 2000 definierten globalen und kohärenten Strategie im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage in ihrem auf dem Europäischen Rat von Feira vorgelegten Programm für das Jahr 2000 praktisch damit begnügt, bestimmte zuvor festgelegte Instrumente zu konsolidieren, anstatt die Einführung einer umfassenden Politik zu fördern,


In het kader van de voorbereiding daarvan heeft de Commissie nu reeds twee mededelingen gepubliceerd (een groenboek van de Commissie over emissies van broeikasgassen en een mededeling, getiteld "Naar een Europees programma inzake klimaatverandering"), die zij in de Raad Energie van 30 maart 2000 heeft gepresenteerd.

Die Kommission hat im Rahmen ihrer Vorarbeiten bereits zwei Mitteilungen veröffentlicht ("Green paper on greenhouse gas emissions" und "Towards a European Climate change") und dem Rat (Umwelt) auf seiner Tagung am 30. März 2000 dargelegt.


Het door de Commissie op 27 maart 2000 aan de Raad gepresenteerde scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie voorziet in de indiening van een voorstel betreffende de vaststelling van minimumkwaliteitsnormen op het gebied van de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen.

In dem von der Kommission dem Rat am 27. März 2000 vorgestellten Anzeiger für die Beobachtung der Fortschritte bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union ist die Erarbeitung eines Vorschlags zur Festlegung von Mindestqualitätsanforderungen für die außergerichtliche Streitbeilegung vorgesehen.


11 bis. stelt vast dat op dit moment geen politieke overeenstemming bestaat over het aanmerken van het voor het Cohesiefonds en de structuurfondsen voorgestelde bedrag voor de periode 2000-2006 als uitgavendoelstelling van de EU; herinnert derhalve aan het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten van 1 maart 1995; is van mening dat de vermelding van het volgens het voorstel van de Commissie voor dit Fonds voor de volgende programmeringsperiode toe te wijzen totaalbedrag van 218,4 mrd euro tegen prijzen 1999 moet worden gepresenteerd ...[+++]

11a. stellt fest, daß zur Zeit kein politisches Einvernehmen darüber besteht, den für den Kohäsionsfonds und die Strukturfonds vorgeschlagenen Betrag für den Zeitraum von 20002006 als Ausgabenzielsetzung der EU zu definieren; erinnert daher an die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Einbeziehung von Finanzvorschriften in die Rechtsakte vom 01.03.1995; ist der Auffassung, daß der Hinweis auf den Gesamtbetrag von 218,4 Milliarden Euro zu den Preisen von 1999 für den nächsten Programmplanungszeitraum als ein Finanzbezugsrahmen dargestellt werden soll, um den Willen des Gesetzgebers zu illustrieren, womit nicht die Befugnisse der Ha ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2000 gepresenteerde' ->

Date index: 2022-02-28
w