Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2000 goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

Het maakt deel uit van het communautaire Lissabonprogramma: door de Commissie voorgestelde maatregelen ter ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten om de in maart 2000 goedgekeurde doelstellingen voor sociale en economische ontwikkeling te verwezenlijken.

Der Vorschlag ist Teil des Lissabon-Programms der Gemeinschaft: Darin schlägt die Europäische Kommission Aktionen vor, die die Mitgliedstaaten bei der Erreichung der im März 2000 vereinbarten Ziele für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung unterstützen sollen.


Hij meende dat de EWS qua zwaartepunt geleidelijk verschoven is van werkloosheidsbestrijding naar de ruimere prioriteiten van meer en betere banen in een hechtere samenleving, waarmee deze strategie beter afgestemd is op de door de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) goedgekeurde ontwikkelingsstrategie.

Demzufolge hat sich der Schwerpunkt der Europäischen Beschäftigungsstrategie (EBS) von der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit hin zu dem weiter gefassten Hauptziel der Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen in einer integrativen Gesellschaft verlagert, so dass die EBS mit der auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon (März 2000) vereinbarten Entwicklungsstrategie in Einklang gebracht wurde.


"Overeenkomstig de interinstitutionele verklaring van 25 oktober 1993 over democratie, doorzichtigheid en subsidiariteit en na kennisneming van zowel de strategische doelstellingen van de Commissie voor 2000-2005 als het werkprogramma van de Commissie voor 2000 alsmede van de door het Europees Parlement op 17 februari en 16 maart 2000 goedgekeurde resoluties, presenteert de Raad van de Europese Unie hieronder de prioriteiten voor het jaar 2000.

"Gemäß der interinstitutionellen Erklärung über Demokratie, Transparenz und Subsidiarität vom 25. Oktober 1993 und nach Kenntnisnahme der Strategischen Ziele 2000-2005 der Kommission, des Arbeitsprogramms der Kommission für das Jahr 2000 und der Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 17. Februar und vom 16. März 2000 legt der Rat der Europäischen Union nachstehend die Prioritäten dar, die er für das Jahr 2000 aufgestellt hat.


Met het op 2 maart 2000 goedgekeurde initiatiefadvies over "De sociale economie en de interne markt" wil het Economisch en Sociaal Comité (ESC) een bijdrage leveren aan de brede discussie over definitie en rol van de sociale economie".

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) möchte mit der Initiativstellungnahme "Sozialwirtschaft und Binnenmarkt", die er am 2. März 2000 verabschiedete, zu der ausführlichen Debatte über die Definition und die Rolle der Sozialwirtschaft beitragen".


(6) De Europese Raden van Lissabon van maart 2000, van Santa Maria de Feira van juni 2000 en van Stockholm van maart 2001 hebben conclusies goedgekeurd die gericht zijn op de snelle totstandbrenging van een Europese ruimte voor onderzoek en innovatie met het oog op een duurzame economische groei, meer werkgelegenheid en sociale samenhang met als einddoel dat de Europese Unie uiterlijk 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld kan worden.

(6) Der Europäische Rat hat auf seinen Tagungen im März 2000 in Lissabon, im Juni 2000 in Santa Maria da Feira und im März 2001 in Stockholm in seinen Schlussfolgerungen im Hinblick auf ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen und den sozialen Zusammenhalt die zügige Entwicklung des Europäischen Raums der Forschung und Innovation gefordert, womit letztendlich das Ziel verfolgt wird, die Union in die Lage zu versetzen, bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu werden.


Daarmee sluit deze mededeling aan bij de door de Europese Raad van Lissabon (23/24 maart 2000) goedgekeurde Europese strategie om de werkgelegenheid, de economische concurrentiepositie en de sociale samenhang te versterken in het kader van een economie die gebaseerd is op kennis.

Um dieses Ziel zu erreichen, muss das Gefälle zwischen den Regionen abgebaut werden. Dies geschieht durch die Förderung von Innovation, FTE sowie des verstärkten Einsatzes der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien. Die Mitteilung fügt sich in die anlässlich der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon (am 23./24. März 2000) vorgelegte Gesamtstrategie der Europäischen Union ein, die darauf ausgerichtet ist, Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit und sozialen Zusammenhalt als Bestandteile einer wissensbestimmten Wirtschaft zu stärken.


De Commissie heeft het Portugese CB voor de periode 2000-2006 op 30 maart 2000 goedgekeurd. Het beloopt tegen de huidige prijzen 20.535 miljoen EUR aan communautaire kredieten, dat wil zeggen ongeveer 15% van de door de Structuurfondsen voor doelstelling 1 toegekende middelen.

Die Kommission hat am 30. März 2000 das portugiesische GFK für den Zeitraum 2000-2006 angenommen, für das Gemeinschaftsmittel in Höhe von 20 535 Mio. EUR zu laufenden Preisen (rund 15% der für Ziel 1 verfügbaren Strukturfondsmittel) gewährt wurden.


BESPROKEN PUNTENVVOORBEREIDING VAN DE BUITENGEWONE ZITTING VAN DE EUROPESE RAAD IN LISSABON OP 23/24 MAART 2000 PAGEREF _Toc477934871 \h VIZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENARBEID EN SOCIALE ZAKEN--Richtsnoeren voor de werkgelegenheid 2000 * PAGEREF _Toc477934874 \h VII

IVVORBEREITUNG DER SONDERTAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES AM 23./24. MÄRZ 2000 IN LISSABON PAGEREF _Toc478178808 \h VOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTE PAGEREF _Toc478178809 \h VIARBEIT UND SOZIALES PAGEREF _Toc478178810 \h VI--Beschäftigungspolitische Leitlinien für das Jahr 2000 * PAGEREF _Toc478178811 \h VI


Wat de non-discriminatie jegens de onderdanen van de Europese Unie betreft, schept de in maart 2000 goedgekeurde nieuwe onderwijswet de voorwaarden voor de garantie van het vrij verkeer en de gelijke behandeling.

Was die Nichtdiskriminierung von Staatsangehörigen aus der Europäischen Union anbelangt, so sollten mit dem im März 2000 verabschiedeten neuen Hochschulgesetz die Voraussetzungen für die Freizügigkeit von Studenten und die Gleichbehandlung geschaffen werden.


Beide Finse doelstelling 1-programma's (Oost-Finland en Noord-Finland) zijn op 31 maart 2000 door de Commissie goedgekeurd als de eerste regionale programma's van de nieuwe programmeringsperiode 2000-2006.

Die beiden finnischen Ziel-1-Programme (Ostfinnland und Nordfinnland) wurden von der Kommission am 31. März 2000 als die ersten Regionalprogramme des neuen Planungszeitraums 2000-2006 genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2000 goedgekeurd' ->

Date index: 2022-05-24
w