Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2001 blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Aldus blijkt niet uit artikel 10 van de wet van 22 maart 2001 dat die bepaling ook van toepassing is bij de ambtshalve herziening van een reeds toegekende uitkering.

Somit geht aus Artikel 10 des Gesetzes vom 22. März 2001 nicht hervor, dass diese Bestimmung auch bei der von Amts wegen durchgeführten Revision einer bereits gewährten Leistung Anwendung findet.


Uit artikel II. II. 1 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 blijkt dat de hoofdinspecteur van politie tot het middenkader van de geïntegreerde politie behoort.

Aus Artikel II. II. 1 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 geht hervor, dass ein Polizeihauptinspektor dem mittleren Kader der integrierten Polizei angehört.


Uit de aanhef bij het koninklijk besluit van 27 maart 2001 houdende wijziging van diverse geldelijke bepalingen blijkt dat een wijziging noodzakelijk was « door de evolutie van de beroepsloopbaan van de ambtenaren » en dat de als zelfstandige of in de privésector opgebouwde ervaring « alleen maar rendabel kan zijn voor de overheidsdiensten » (Belgisch Staatsblad , 14 april 2001, p. 12462).

Aus der Präambel zum königlichen Erlass vom 27. März 2001 zur Abänderung verschiedener Besoldungsbestimmungen geht hervor, dass eine Änderung notwendig war « durch die Entwicklung der Berufslaufbahn der Beamten » und dass die als Selbständige oder im Privatsektor aufgebaute Erfahrung « für die öffentlichen Dienste nur von Vorteil sein kann » (Belgisches Staatsblatt, 14. April 2001, S. 12462).


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt gevraagd of artikel XII. XI. 17, § 4, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een actueel personeelslid van het operationeel kader dat op het ogenblik van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 houder was van een diploma of getuigschrift dat toegang verleent tot een betrekking van niveau 1 bij de administratie, maar voor wie het ...[+++]

Aus der Begründung des Verweisungsurteils geht hervor, dass der Hof gefragt wird, ob Artikel XII. XI. 17 § 4 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, indem ein derzeitiges Personalmitglied des Einsatzkaders, das zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 im Besitz eines Diploms oder Studienzeugnisses sei, das Zugang zu einer Stelle der Stufe 1 in der Verwaltung gewähre, für das der Besitz eines solchen Diploms oder Studienzeugnisses jedoch keine Zulassungsbedingung gewesen sei, im Gegensatz zu den Personalmitgliedern, für die dies wohl de Fall gew ...[+++]


Dat is des te meer het geval daar uit het bekrachtigde artikel XII. VII. 17 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 blijkt dat de hoofdinspecteur van politie die de loonschaal M7 of M7bis geniet, op zijn vraag, bevorderd kan worden tot de graad van politiecommissaris indien hij vier jaar anciënniteit in een van de voormelde loonschalen heeft.

Dies gilt um so mehr, als aus dem bestätigten Artikel XII. VII. 17 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 hervorgeht, dass ein Hauptinspektor der Polizei, der die Gehaltstabelle M7 oder M7bis erhält, auf seinen Antrag hin in den Dienstgrad eines Polizeikommissars befördert werden kann, wenn er vier Jahre Dienstalter in einer der obengenannten Gehaltstabellen aufweist.


Uit artikel II. II. 1 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 blijkt dat de hoofdinspecteur van politie tot het middenkader van de geïntegreerde politie behoort.

Aus Artikel II. II. 1 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 geht hervor, dass ein Polizeihauptinspektor dem mittleren Kader der integrierten Polizei angehört.


5. neemt kennis van de vooruitgang bij het terugbrengen van de beheerskosten, die blijkt uit het document over de beëindiging van het EGKS-Verdrag en de gevolgen voor de huishoudelijke uitgaven van de Commissie (dat op 8 maart 2001 aan de Commissie begrotingscontrole werd aangeboden door Commissielid Schreyer); dringt echter aan op actualisering van deze gegevens en prognoses en verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte te houden van de resultaten van haar jaarlijkse strategische planning met he ...[+++]

5. nimmt die Fortschritte bei der Senkung der Verwaltungskosten zur Kenntnis, die im Dokument mit dem Titel "Auslaufen des EGKS-Vertrags: Auswirkung auf die Verwaltungsausgaben der Kommission" (das Kommissionsmitglied Schreyer dem Ausschuss für Haushaltskontrolle am 8. März 2001 vorgelegt hat) festgehalten sind, mahnt aber eine Aktualisierung dieser Informationen und Vorausschätzungen an und fordert die Kommission auf, das Parlament regelmäßig über die Ergebnisse ihrer jährlichen Strategieplanung im Hinblick auf die Neuverwendung des an der Verwaltung der Tätigkeiten der EGKS ...[+++]


5. neemt kennis van de vooruitgang bij het terugbrengen van de beheerskosten, die blijkt uit het document over de beëindiging van het EGKS-Verdrag en de gevolgen voor de huishoudelijke uitgaven van de Commissie (dat op 8 maart 2001 aan de Commissie begrotingscontrole werd aangeboden door Commissielid Schreyer); dringt echter aan op actualisering van deze gegevens en prognoses en verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte te houden van de resultaten van haar jaarlijkse strategische planning met he ...[+++]

5. nimmt die Fortschritte bei der Senkung der Verwaltungskosten zur Kenntnis, die im Dokument mit dem Titel „Auslaufen des EGKS-Vertrags: Auswirkung auf die Verwaltungsausgaben der Kommission“ (das Kommissionsmitglied Schreyer dem Ausschuss für Haushaltskontrolle am 8. März 2001 vorgelegt hat) festgehalten sind, mahnt aber eine Aktualisierung dieser Informationen und Vorausschätzungen an und fordert die Kommission auf, das Parlament regelmäßig über die Ergebnisse ihrer jährlichen Strategieplanung im Hinblick auf die Neuverwendung des an der Verwaltung der Tätigkeiten der EGKS ...[+++]


Uit dit onderzoek blijkt dat deze risico's moeten worden beperkt, wat het Wetenschappelijk Comité inzake toxiciteit, ecotoxiciteit en milieu (WCTEM) in zijn advies van 6-7 maart 2001 heeft bevestigd.

Die Bewertung hat ergeben, dass diese Gefährdung verringert werden muss, und in seiner Stellungnahme vom 6. und 7. März 2001 bestätigte der Wissenschaftliche Ausschuss für Toxikologie, Ökotoxikologie und Umwelt (Cstee) diesen Befund.


- gezien de conclusies van de Raad algemene zaken van 19 maart 2001, waaruit bezorgdheid over de ernstige schendingen van de rechten van de mens in de Chinese Volksrepubliek blijkt, vooral vanwege de resolutie die aanbeveelt om zich van optreden tegen China te onthouden,

- unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten“ vom 19. März 2001, in denen Besorgnis über die schweren Menschenrechtsverletzungen in China zum Ausdruck gebracht wird, insbesondere im Zusammenhang mit dem Stillhalteantrag zugunsten der Volksrepublik China,




D'autres ont cherché : 22 maart     maart     aldus blijkt     30 maart 2001 blijkt     27 maart     geldelijke bepalingen blijkt     30 maart     blijkt     6-7 maart     dit onderzoek blijkt     19 maart     chinese volksrepubliek blijkt     maart 2001 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2001 blijkt' ->

Date index: 2021-10-07
w