Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2001 onder " (Nederlands → Duits) :

Hieruit vloeit onder meer voort dat de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de betrokken rechtscolleges (EHRM, grote kamer, 29 maart 2001, D.N. t. Zwitserland, § 42), het vermoeden van onschuld (EHRM, 16 maart 2010, Jiga t. Roemenië, § 100) en het recht om te worden gehoord (EHRM, grote kamer, 25 maart 1999, Nikolova t. Bulgarije, § 58) moeten worden gewaarborgd.

Daraus ergibt sich unter anderem, dass die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der betreffenden Gerichte (EuGHMR, Große Kammer, 29. März 2001, D.N. gegen Schweiz, § 42), die Unschuldsvermutung (EuGHMR, 16. März 2010, Jiga gegen Rumänien, § 100) und das Recht, angehört zu werden (EuGHMR, Große Kammer, 25. März 1999, Nikolova gegen Bulgarien, § 58) gewährleistet sein müssen.


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decreet van 2 ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. ...[+++]


14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzo ...[+++]

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wortfolge "des Artikels 7 § 1, sowie dessen Durchführungserlasse" durch die Wortfolge ...[+++]


De bevolkingsopbouw en de daarmee samenhangende steeds verdergaande vergrijzing en lage geboortecijfers behoren tot de belangrijkste toekomstvraagstukken waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet. Dit is door de Raad tijdens de bijeenkomst van maart 2001 onder Zweeds voorzitterschap in Stockholm vastgesteld.

Die demografische Herausforderung einer stets älter werdenden Bevölkerung und einer niedrigen Geburtenrate stellt eines der größten Zukunftsprobleme der Europäischen Union dar. Dies erklärte der Rat in seiner Tagung unter schwedischem Vorsitz im März 2001 in Stockholm.


De bevolkingsopbouw en de daarmee samenhangende steeds verdergaande vergrijzing en lage geboortecijfers behoren tot de belangrijkste toekomstvraagstukken waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet. Dit is door de Raad tijdens de bijeenkomst van maart 2001 onder Zweeds voorzitterschap in Stockholm vastgesteld.

Die demografische Herausforderung einer stets älter werdenden Bevölkerung und einer niedrigen Geburtenrate stellt eines der größten Zukunftsprobleme der Europäischen Union dar. Dies erklärte der Rat in seiner Tagung unter schwedischem Vorsitz im März 2001 in Stockholm.


Op verscheidene topconferenties, onder meer te Stockholm in maart 2001, te Barcelona in maart 2002 en te Brussel in maart 2003 en 2004, heeft de Europese Raad, die erkent hoe belangrijk een goed functionerende interne markt (1) is voor het concurrentievermogen van de Europese economie, er bij de lidstaten herhaaldelijk op aangedrongen van de omzetting in nationaal recht van internemarktrichtlijnen een prioriteit te maken.

Der Europäische Rat hat auf mehreren Gipfeltreffen, u. a. in Stockholm im März 2001, in Barcelona im März 2002 und in Brüssel im März 2003 und 2004, die Bedeutung eines reibungslos funktionierenden Binnenmarktes (1) für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft hervorgehoben und die Mitgliedstaaten wiederholt aufgefordert, die Umsetzung binnenmarktrelevanter Richtlinien in innerstaatliches Recht als vorrangige Aufgabe zu betrachten.


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 1 maart 2001 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Ontwikkelingsbeleid van de Europese Gemeenschap (COM(2000) 212 - C5-0264/2000),

unter Hinweis auf seine Entschließung vom 1. März 2001 zur Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament – Die Entwicklungspolitik der Europäischen Gemeinschaft (KOM(2000) 212 – C5-0264/2000),


onder verwijzing naar zijn resoluties van 13 april 2000 met voorstellen voor de Intergouvernementele Conferentie , van 15 maart 2001 over het eindverslag van het Comité van wijzen over de regulering van de Europese effectenmarkten en van 5 april 2001 inzake de Europese Raad van Stockholm van 23/24 maart 2001 ,

unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. April 2000 mit seinen Vorschlägen für die Regierungskonferenz , vom 15. März 2001 zum Schlussbericht des Ausschusses der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte und vom 5. April 2001 zu dem Europäischen Rat vom 23./24. März 2001 in Stockholm ,


onder verwijzing naar zijn resoluties van 13 april 2000 met voorstellen voor de Intergouvernementele Conferentie, van 15 maart 2001 over het eindverslag van het Comité van wijzen over de regulering van de Europese effectenmarkten en van 5 april 2001 inzake de Europese Raad van Stockholm van 23/24 maart 2001,

unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. April 2000 mit seinen Vorschlägen für die Regierungskonferenz, vom 15. März 2001 zum Schlussbericht des Ausschusses der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte und vom 5. April 2001 zu dem Europäischen Rat vom 23./24. März 2001 in Stockholm,


Op verzoek van de exporteur en in afwijking van artikel 6, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 1964/82 geldt dat, indien de douaneformaliteiten bij uitvoer of de formaliteiten voor plaatsing onder een van de bij de artikelen 4 en 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80 vastgestelde regelingen niet uiterlijk op 30 maart 2001 zijn vervuld voor de totale hoeveelheid vlees die is vermeld in het in artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1864/82 genoemde attest dat vóór 30 maart 2001 is ...[+++]

Auf Antrag des Ausführers und abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1964/82 behält der Ausführer, wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten oder die Förmlichkeiten für die Inanspruchnahme einer der Zollregelungen gemäß Artikel 4 und 5 der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 am 30. März 2001 nicht für die gesamte, in der vor dem 30. März 2001 augestellten Bescheinigung gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1964/82 angegebene Fleischmenge erfuellt waren, den Anspruch auf die Sondererstattung für die Men ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : maart     hieruit vloeit onder     oktober     ontwerp     26 maart     januari     bepaling onder     bijeenkomst van maart 2001 onder     stockholm in maart     verscheidene topconferenties onder     1 maart     onder     15 maart     plaatsing onder     maart 2001 onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2001 onder' ->

Date index: 2021-12-05
w