(5) Overeenkomstig de Europese sociale agenda, die op basis van de mededeling van de Commissie is goedgekeurd door de Europese Raad van Nice op 7, 8 en 9 december 2000, de conclusies van de Europese Raad van Sto
ckholm van 23 en 24 maart 2001, alsmede het besluit van de Raad van 19 januari
2001 betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid voor
2001, dient voor een goede en soepele arbeidsorganisatie te worden gezorgd, onder meer door middel van nieuwe vormen van gereglementeerde flexibiliteit die de betrokken werknemers de nodige zekerheid en een beter beroepsst
...[+++]atuut bieden en die hun streven en de behoeften van de ondernemingen met elkaar in overeenstemming brengen .(
5) In Übereinstimmung mit der europäischen Sozialagenda, die auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission vom Europäischen Rat von Nizza (7. bis 9. Dezember 2000) angenommen wurde, ferner mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stoc
kholm (23./24. März 2001) und mit dem Beschluss des Rates vom 19. Januar 2001 über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen im Jahr 2001 empfiehlt es sich, eine befriedigende und flexible Arbeitsorganisation insbesondere durch neue Formen regulierter Flexibilität einzuführen, welche den betroffen
...[+++]en Arbeitnehmern angemessene Sicherheit und einen höheren beruflichen Status garantieren, wodurch sowohl ihre Bestrebungen als auch der Bedarf der Unternehmen miteinander in Einklang gebracht werden .