Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2001 volledig » (Néerlandais → Allemand) :

De overgebrachte vastleggingskredieten zijn vóór 31 maart 2001 volledig besteed.

Die übertragenen Mittelbindungen sind vor dem 31. März 2001 vollständig ausgeschöpft worden.


het sociale en werkgelegenheidsbeleid.In maart 2001 stippelde de Europese Raad van Lissabon (DE)(EN)(FR) een globale strategie uit om de economische groei op lange termijn, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en duurzame ontwikkeling te verzekeren.

Sozial- und BeschäftigungspolitikIm März 2001 definierte der Europäische Rat von Lissabon eine umfassende Strategie für langfristiges Wirtschaftswachstum, Vollbeschäftigung, sozialen Zusammenhalt und nachhaltige Entwicklung.


(12 bis) Voor de lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, zijn Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot vaststelling van een gemeenschappelijke visumcode, Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode ) en Verordening (EG) nr. 539/2001 van 15 ma ...[+++]

(12a) Für Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang anwenden, gelten die Verordnung (EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft (Visakodex), die Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) und die Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 2001 zur Aufstellung der Liste der Drittländer, ...[+++]


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van h ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Saint ...[+++]


(1) Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders stellen een omvattend rechtskader vast voor de verlening van vergunningen voor genetisch gemodificeerde organismen (ggo's), dat volledig van toepa ...[+++]

(1) Mit der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel wurde ein umfassender rechtlicher Rahmen für die Zulassung genetisch veränderter Organismen (GVO) geschaffen, der in vollem Umfang auf GVO Anwendung findet, die als Saatgut oder sonstiges Pflanzenvermehru ...[+++]


het sociale en werkgelegenheidsbeleid.In maart 2001 stippelde de Europese Raad van Lissabon (DE)(EN)(FR) een globale strategie uit om de economische groei op lange termijn, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en duurzame ontwikkeling te verzekeren.

Sozial- und BeschäftigungspolitikIm März 2001 definierte der Europäische Rat von Lissabon eine umfassende Strategie für langfristiges Wirtschaftswachstum, Vollbeschäftigung, sozialen Zusammenhalt und nachhaltige Entwicklung.


Op de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 en op de Europese Raad van Stockholm in maart 2001 drongen de Europese staatshoofden en regeringsleiders aan op de volledige tenuitvoerlegging van het actieplan tegen 2005.

Auf dem Europäischen Rat von Lissabon vom März 2000 und auf dem Europäischen Rat von Stockholm vom März 2001 forderten die europäischen Staats- und Regierungschefs eine vollständige Umsetzung des Aktionsrahmens bis 2005.


Beide partijen zeiden ook dat juridische verplichtingen op dit gebied, op internationaal, regionaal, nationaal of plaatselijk niveau, ook volledig moeten worden nageleefd. Voor de VS geldt als datum 5 oktober 2001 en voor de Europese Gemeenschap 28 maart 2002.

Beide Seiten stellten ferner fest, dass einschlägige rechtliche Verpflichtungen, die gegebenenfalls auf internationaler, regionaler, nationaler oder lokaler Ebene bestehen, ebenfalls uneingeschränkt eingehalten werden müssen; als Bezugsdatum gilt für die Vereinigten Staaten der 5. Oktober 2001 und für die Europäische Gemeinschaft der 28. März 2002.


E. overwegende dat het Akkoord van Schengen nu in tien lidstaten volledig van kracht is en vanaf 25 maart 2001 volledig in werking zal treden in de vijf landen van de Noordse Paspoortunie (Denemarken, Finland, Zweden, Noorwegen en IJsland),

E. in der Erwägung, dass das Schengener Übereinkommen jetzt in zehn Mitgliedstaaten voll in Kraft ist und am 25. März 2001 in den fünf Ländern der Nordischen Passunion (Dänemark, Finnland, Schweden, Norwegen und Island) voll in Kraft ist,


In 2007 is in Cyprus nieuwe wetgeving goedgekeurd, die een alomvattend kader vormt voor de erkenning, de verwijzing naar diensten en de bescherming van kinderen die het slachtoffer zijn geworden van seksuele uitbuiting dat volledig in overeenstemming is met de vereisten van artikel 13 van Kaderbesluit 2001/220/JBZ van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure.

Die 2007 in Zypern verabschiedeten neuen Rechtsvorschriften enthalten einen Rahmen für die Anerkennung, die Verweisung an entsprechende Unterstützungsdienste und den Schutz der Opfer und erfüllen im Hinblick auf Kinder, die zum Opfer sexueller Ausbeutung wurden, vollinhaltlich die Anforderungen in Artikel 13 des Rahmenbeschlusses 2001/220/JI vom 15. März 2001 über die Stellung des Opfers im Strafverfahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2001 volledig' ->

Date index: 2024-02-12
w