Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2002 in barcelona versterkte strategische doel » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 en de Raad van Barcelona van maart 2002 is overeengekomen een strategisch doel voor de EU te formuleren: de EU moet vóór 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld worden; de onderwijs- en opleidingsstelsels in de EU moeten tegen datzelfde jaar overal ter wereld als kwaliteitsreferentie gelden, en er moet een Europese Ruimte voor Onderzo ...[+++]

Auf den Tagungen des Europäischen Rates von Lissabon (März 2000) und Barcelona (März 2002) wurde das strategische Ziel vereinbart, die EU bis zum Jahr 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt und die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung der EU zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen sowie einen Europäischen Raum der Forschung und Innovation zu schaffen.


De kernpuntennota's belichten vooral de inspanningen die nog moeten worden geleverd met het oog op de verwezenlijking van het in maart 2000 in Lissabon gestelde en in maart 2002 in Barcelona versterkte strategische doel om van de EU tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken.

In diesen Empfehlungen wird ein besonderer Schwerpunkt auf die Anstrengungen gelegt, die noch erforderlich sind, um das im März 2000 in Lissabon festgelegte und im März 2002 in Barcelona bekräftigte strategische Ziel, die EU bis zum Jahr 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, zu erreichen.


– (PT) Tijdens de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 en de Raad van Barcelona van maart 2002 is een strategisch doel voor de EU overeengekomen: de EU moet de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld worden; de onderwijs- en opleidingsstelsels in de EU moeten overal ter wereld als kwaliteitsreferentie gelden en er moet een Europese Ruimte voor Onderzoek en Innovatie worden gecreëerd.

– (PT) Im März 2000 in Lissabon und im März 2002 in Barcelona hat der Europäische Rat das strategische Ziel, die EU zur konkurrenzfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen, ihre Bildungs- und Schulungssysteme zu einem globalen Maßstab für Qualität zu machen und einen Europäischen Raum der Forschung und Innovation zu schaffen, bestätigt.


(2) De Europese Raden van Lissabon in maart 2000 en Barcelona in maart 2002 hebben een strategisch doel voor de Europese Unie gesteld, namelijk uiterlijk in 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld worden, de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels van de Europese Unie uiterlijk in 2010 tot een kwaliteitsreferentie op wereldniveau maken, en een Europese ruimte van onderzoek en innovatie tot stand brengen.

(2) Der Europäische Rat ist im März 2000 in Lissabon und im März 2002 in Barcelona übereingekommen, das strategische Ziel zu setzen, die Europäische Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung der Europäischen Union bis 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen und einen Europäischen Raum der Forschung und der Innovation zu schaffen.


10. vraagt de Europese Raad om op zijn bijeenkomst van 15 en 16 maart 2002 in Barcelona de gelegenheid aan te grijpen om zich te beraden over de wijze waarop de maatregelen die met het oog op de crisis in Zimbabwe reeds worden genomen, versterkt en geconsolideerd kunnen worden;

10. fordert den Europäischen Rat, der am 15. und 16. März 2002 in Barcelona zusammentritt, auf, bei dieser Gelegenheit über eine Verschärfung und Erweiterung der bereits im Zusammenhang mit der Krise in Simbabwe ergriffenen Maßnahmen zu beraten;


10. vraagt de staatshoofden en regeringsleiders van de EU die op 15 en 16 maart 2002 in Barcelona samenkomen, die gelegenheid aan te grijpen om zich te beraden over de wijze waarop de maatregelen die met het oog op de crisis in Zimbabwe reeds worden genomen, versterkt en geconsolideerd kunnen worden;

10. fordert die Staats- und Regierungschefs der EU, die am 15. und 16. März 2002 in Barcelona zusammentreten, auf, bei dieser Gelegenheit über eine Verschärfung und Erweiterung der bereits im Zusammenhang mit der Krise in Simbabwe ergriffenen Maßnahmen zu beraten;


Gezien de achterstand tegenover de concurrenten van Europa op dit gebied heeft de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 als doel voor de Unie gesteld dat voor 2010 de onderzoekmiddelen op een niveau moeten komen dat zo dicht mogelijk bij 3% van het bruto binnenlands product (BBP) ligt.

Um den Rückstand gegenüber den Konkurrenten Europas in diesem Bereich aufzuholen, wurde anlässlich des Europäischen Rates in Barcelona im März 2002 für die Union das Ziel festgelegt, bis 2010 die Forschungsinvestitionen möglichst auf 3% des Bruttoinlandsprodukts (BIP) anzuheben.


20. verwelkomt de in Barcelona bereikte akkoorden in die zin dat de mobiliteit van de werknemers ook op het niveau van de Europese Unie moet worden versterkt; verwelkomt in dit opzicht de prioritaire doelstellingen en het actieplan over kwalificatie en mobiliteit dat de Europese Raad in Barcelona in maart 2002 heeft goedgekeurd voor het opheffen van de barrières voor de geografische en beroepsmobiliteit van de ...[+++]

20. erachtet die in Barcelona geschlossenen Vereinbarungen insofern als positiv, als die Mobilität der Arbeitnehmer auf der Ebene der Europäischen Union gefördert werden muss; begrüßt aus dieser Überzeugung heraus die prioritären Ziele und den Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität, die der Europäische Rat von Barcelona im März 2002 angenommen hat und die Hindernisse für die berufliche und geographische Mobilität der Arbeitne ...[+++]


Dit strategisch initiatief vormt een essentieel onderdeel van de bijdrage van de Commissie aan de Europese Raad van Barcelona in maart 2002.

Sie ist einer der Hauptbestandteile des Beitrags der Kommission zur Tagung des Europäischen Rates im März 2002 in Barcelona.


21. Tijdens de Europese Raad van Barcelona op 15 en 16 maart 2002 zullen wij de balans opmaken van onze vooruitgang op weg naar het strategische doel van Lissabon dat erin bestaat vóór 2010 de meest dynamische kenniseconomie van de wereld te worden, met volledige werkgelegenheid en verhoogde sociale coherentie, en zullen wij concrete stappen overeenkomen met betrekking tot de prioritaire acties die wij moeten ondernemen om die strategie te verwezenlijk ...[+++]

21. Auf der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. März 2002 in Barcelona werden wir eine Bilanz unserer Fortschritte auf dem Weg zu dem in Lissabon aufgestellten strategischen Ziel ziehen, bis zum Jahr 2010 der dynamischste wissensbasierte Wirtschaftsraum der Welt mit Vollbeschäftigung und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu werden, und uns auf konkrete Schritte bei den vorrangigen Maßnahmen zur Verwirklichung dieser St ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2002 in barcelona versterkte strategische doel' ->

Date index: 2023-06-08
w