Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2002 wegens " (Nederlands → Duits) :

– gezien de resoluties van de Algemene Vergadering van de VN van 12 december 1997 over de preventie van misdaden en strafrechtelijke maatregelen om geweld tegen vrouwen uit te bannen (A/RES/52/86), van 18 december 2002 over de uitbanning van misdaden tegen vrouwen die worden gepleegd wegens schending van de eer (A/RES/57/179) en van 22 december 2003 over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen (A/RES/58/147), en gezien de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN van 5 maart ...[+++]

– in Kenntnis der Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 12. Dezember 1997 zur Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege zur Beseitigung der Gewalt gegen Frauen (A/RES/52/86), vom 18. Dezember 2002 über die Wege zur Bekämpfung von Verbrechen gegen Frauen wegen verletzter Ehre (A/RES/57/179), vom 22. Dezember 2003 zur Beseitigung der häuslichen Gewalt gegen Frauen (A/RES/58/147) und vom 5. März 2013 mit dem Titel „Verstärkung der weltweiten Bemühungen um die Abschaffung der Genitalverstümmelungen bei Frauen ...[+++]


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Europese ombudsman van 20 maart 2002 betreffende betrekkingen met de klager inzake inbreuken op het gemeenschapsrecht [COM(2002) 141 def.- Publicatieblad C 244 van 10 oktober 2002]. In deze mededeling beschrijft de Commissie de administratieve maatregelen ten gunste van de klager in het kader van een procedure wegens niet-nakoming, zoals de wijze van indiening van een klacht, de bescherming van persoonsgegevens e ...[+++]

In dieser Mitteilung beschreibt die Kommission die Verwaltungsverfahren zugunsten des Beschwerdeführers im Rahmen eines Vertragsverletzungsverfahrens, etwa die Modalitäten der Einreichung einer Beschwerde, den Schutz der personenbezogenen Daten oder die Frist für die Prüfung einer Beschwerde.


Het Sharia Hof van Beroep van Funtua in de deelstaat Katsina heeft het beroep van Amina Lawal tegen haar veroordeling van maart 2002 wegens overspel en tot de doodstraf door steniging, verworpen.

Das Scharia-Berufungsgericht in Funtua im Bundesstaat Katsina hat am 19. August die Berufung abgewiesen, die Amina Lawal gegen ihre im März 2002 ergangene Verurteilung wegen Ehebruchs und gegen die Verurteilung zum Tod durch Steinigung eingelegt hatte.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 mei 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 mei 2002, heeft de Nationale Unie der Openbare Diensten, met zetel te 1000 Brussel, Zavelputstraat 25, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 7, § 5, van de wet van 22 maart 2002 houdende wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 maart 2002), wegens ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 6hhhhqMai 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 7hhhhqMai 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Nationale Unie der Openbare Diensten, mit Sitz in 1000 Brüssel, Zavelputstraat 25, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 7 Nr. 5 des Gesetzes vom 22hhhhqMärz 2002 zur Abänderung des Gesetzes vom 21hhhhqMärz 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 26hhhhqMärz 2002), wegen Verstosses gegen di ...[+++]


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 18 en 19 maart 2003 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 19 en 20 maart 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 47, § 2, 38, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, zoals ingevoegd bij de artikelen 23 en 24 van het decreet van 5 juli 2002 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2002 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 septemb ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 18. und 19hhhhqMärz 2003 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 19. und 20hhhhqMärz 2003 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 47 § 2 Nr. 38 des Dekrets der Flämischen Region vom 2hhhhqJuli 1981 über die Vermeidung von Abfällen und die Abfallwirtschaft, wie eingefügt durch die Artikel 23 und 24 des Dekrets vom 5hhhhqJuli 2002 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 2002 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 19hhhhqSeptember 2002), wegen ...[+++]


Op 14 maart 2002 beschuldigde het Amerikaanse Department of Justice Andersen US van criminele obstructie wegens het vernietigen van Enron-documenten.

Am 14. März 2002 klagte das Justizministerium Andersen US der kriminellen Behinderung der Justiz durch Vernichtung von Enron-Dokumenten an.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 maart 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 maart 2002, heeft B. Meeus, wonende te 3000 Leuven, Louis Melsensstraat 16, beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van artikel 25 van de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 februari 2002), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van d ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 28. März 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 29. März 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob B. Meeus, wohnhaft in 3000 Löwen, Louis Melsensstraat 16, Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung von Artikel 25 des Gesetzes vom 14. Januar 2002 zur Festlegung von Massnahmen im Bereich der Gesundheitspflege (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 22. Februar 2002), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 9 april 2002 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 10 april 2002, heeft de Algemene Centrale der Openbare Diensten, met kantoren te 1000 Brussel, Fontainasplein 9-11, beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van de wet van 22 maart 2002 houdende wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, in het bijzonder van artikel 7, §§ 5 en 7, van voormelde wet van 22 maart 2 ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 9hhhhqApril 2002 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 10hhhhqApril 2002 in der Kanzlei eingegangen sind, erhob die « Centrale générale des services publics », mit Sitz in 1000 Brüssel, place Fontainas 9-11, Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung des Gesetzes vom 22hhhhqMärz 2002 zur Abänderung des Gesetzes vom 21hhhhqMärz 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, insbesondere des Artikels 7 §§ 5 und 7 des vorgenannten Gesetzes vom 22hhhhqMärz 2002 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 26hhhhqMärz 2002, dritte ...[+++]


Op 20 maart 2002 heeft de Commissie procedures ingeleid tegen vijf lidstaten (Duitsland, Frankrijk, Ierland, Nederland en Portugal) wegens het ontbreken van een volledig en voldoende gedetailleerd aanbod tot ontbundeling, met name met betrekking tot de ontbundeling van het subnetwerk (zodat een exploitant dichter bij de ruimten van de klant dan de wijkcentrale uitrusting kan installeren).

Am 20. März 2002 hat die Kommission Verfahren gegen fünf Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich, Irland, Niederlande und Portugal) wegen nicht hinreichender Referenzangebote für das sog. „sub-loop unbundling" eröffnet (um den Betreibern die Installierung von Ausrüstung zwischen der letzten Vermittlung und dem Endkunden zu ermöglichen).


9. Onderstreept het belang van de Internationale Conferentie over de financiering van ontwikkeling (Monterrey, Mexico, maart 2002) als een unieke kans om wegen en middelen te vinden voor het maken van vorderingen met de internationale samenwerking, met inbegrip van concrete stappen ter verwezenlijking van gedane beloftes.

9. UNTERSTREICHT die Bedeutung der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung (Monterrey/Mexiko, März 2002), welche die einmalige Gelegenheit bietet, Mittel und Wege zu finden, um Fortschritte im Bereich der internationalen Zusammenarbeit, einschließlich konkreter Schritte zur Einhaltung der gemachten Zusagen, zu erzielen.




Anderen hebben gezocht naar : 5 maart     december     worden gepleegd wegens     20 maart     maart     procedure wegens     veroordeling van maart 2002 wegens     22 maart     mei     maart 2002 wegens     juli     september 2002 wegens     criminele obstructie wegens     februari 2002 wegens     april     derde editie wegens     portugal wegens     kans om wegen     maart 2002 wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2002 wegens' ->

Date index: 2023-11-12
w