Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2003 toen " (Nederlands → Duits) :

5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de „insolventie” en de „onhoudbaarheid” van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot 15,7% van het bbp, terwijl er in 2007 nog een overschot was van 6,5%, en de schuldquote sinds 2003 toen zi ...[+++]

5. stellt fest, dass vor dem Beginn des im Frühjahr 2010 eingeleiteten EU-IWF-Hilfsprogramms eine doppelte Befürchtung im Zusammenhang mit der Zahlungsunfähigkeit und der fehlenden Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen Griechenlands infolge der ständig abnehmenden Wettbewerbsfähigkeit der griechischen Wirtschaft und der aufgrund der wenig effektiven Erhebung von Körperschaftsteuern seit Langem aus dem Ruder gelaufenen Finanzen bestand, und das öffentliche Defizit 2009 15,7 % des BIP erreichte, nachdem es 2007 noch bei -6,5% lag, und der am BIP gemessene Schuldenstand seit 2003, als er bei 97,4 % lag, kontinuierlich anstieg und 107,4 % ...[+++]


5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de "insolventie" en de "onhoudbaarheid" van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot 15,7% van het bbp, terwijl er in 2007 nog een overschot was van 6,5%, en de schuldquote sinds 2003 toen zi ...[+++]

5. stellt fest, dass vor dem Beginn des im Frühjahr 2010 eingeleiteten EU-IWF-Hilfsprogramms eine doppelte Befürchtung im Zusammenhang mit der Zahlungsunfähigkeit und der fehlenden Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen Griechenlands infolge der ständig abnehmenden Wettbewerbsfähigkeit der griechischen Wirtschaft und der aufgrund der wenig effektiven Erhebung von Körperschaftsteuern seit Langem aus dem Ruder gelaufenen Finanzen bestand, und das öffentliche Defizit 2009 15,7 % des BIP erreichte, nachdem es 2007 noch bei -6,5% lag, und der am BIP gemessene Schuldenstand seit 2003, als er bei 97,4 % lag, kontinuierlich anstieg und 107,4 % ...[+++]


Weliswaar is in B.11.1 van het voormelde arrest nr. 59/2010, wat betreft de draagwijdte van de vernietiging van de toen bestreden bepalingen en meer bepaald wat betreft de vraag naar de eventuele nood aan handhaving van de gevolgen van de vernietigde bepalingen, gesteld « dat de wet van 22 februari 1965 onverkort van toepassing blijft in de redactie die aan de wijziging bij de wet van 22 december 2008 voorafgaat », maar aan die overweging dient geen ruimere draagwijdte te worden gegeven dan wat het Hof in het kader van het beroep tot vernietiging van de artikelen 14 tot 16 van de wet van 22 december 2008 heeft kunnen beslissen, zonder da ...[+++]

Zwar heisst es in B.11.1 des vorerwähnten Entscheids Nr. 59/2010, was die Tragweite der Nichtigerklärung der damals angefochtenen Bestimmungen und insbesondere die Frage nach der eventuellen Notwendigkeit der Aufrechterhaltung der Folgen der für nichtig erklärten Bestimmungen betrifft, « dass das Gesetz vom 22. Februar 1965 ungekürzt anwendbar bleibt in der Fassung vor der Abänderung durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008 », doch dieser Erwägung ist keine weitere Tragweite zu verleihen als dasjenige, was der Gerichtshof im Rahmen der Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 14 bis 16 des Gesetzes vom 22. Dezember 2008 hat entscheiden könne ...[+++]


Bovendien had DG Concurrentie, aangezien AC-Treuhand al in maart 2003 een mededeling van punten van bezwaar was gezonden in de zaak-Organische peroxiden, zich bewust moeten zijn van de positie van AC-Treuhand in de onderhavige zaak toen zij dit consultancybureau een eerste verzoek om inlichtingen deed toekomen.

Da die Mitteilung der Beschwerdepunkte in der Sache Organische Peroxyde AC Treuhand bereits im März 2003 zugestellt worden war, hätte die GD Wettbewerb den Status der AC Treuhand in diesem Fall kennen müssen, als sie ihr erstes Auskunftsverlangen an das Beratungsunternehmen richtete.


In tegenstelling tot Duitsland is de Commissie van oordeel, zoals hieronder nader wordt toegelicht, dat Sachsen Zweirad GmbH op het moment van toekenning van de garantie in maart 2003 een onderneming in moeilijkheden was en dat hetzelfde gold voor Biria GmbH toen aan deze onderneming in december 2003 een garantie werd verleend.

Entgegen der Auffassung Deutschlands ist die Kommission, wie nachstehend näher erläutert, der Ansicht, dass es sich bei der Sachsen Zweirad GmbH zum Zeitpunkt der Bereitstellung der Bürgschaft im März 2003 um ein Unternehmen in Schwierigkeiten handelte und auch die Biria GmbH bei Bereitstellung der Bürgschaft im Dezember 2003 ein Unternehmen in Schwierigkeiten war.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in maart 2003, toen de Commissie begrotingscontrole op het punt stond om te stemmen over de resolutie voor het verlenen van kwijting aan het Comité van de regio’s voor 2001, kreeg ik, evenals enkele collega’s, een telefoontje van de intern controleur van het Comité van de regio’s, de heer Robert McCoy.

– (EN) Herr Präsident, im März 2003 erhielt ich, wie mehrere meiner Kollegen, kurz vor der Abstimmung des Ausschusses für Haushaltskontrolle über die Entlastung des Ausschusses der Regionen für das Jahr 2001 einen Anruf des Internen Prüfers im Ausschuss der Regionen, Robert McCoy.


Dit werk resulteerde in het vaststellen van kritieke parameters voor de daaropvolgende onderhandelingen, voor de besluiten van de Top van Berlijn in maart 1999 en die van 2003, toen de landen van Centraal- en Oost-Europa toestemming kregen om zich bij de Europese Unie aan te sluiten.

Dies führte dazu, dass bei den anschließenden Verhandlungen, in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates im März 1999 in Berlin sowie im Zuge des Beitritts der ost- und mitteleuropäischen Staaten zur Gemeinschaft im Jahre 2003 kritische Parameter festgelegt wurden.


Mijnheer de commissaris, welk signaal hebben wij in maart 2003 aan onze burgers gegeven toen het Europees Parlement het onaanvaardbaar achtte PNR-gegevens door te zenden zonder garanties voor een adequaat beschermingsniveau en voor het naleven van de bestaande communautaire regelgeving?

Herr Kommissar, was für eine Botschaft haben wir im März 2003 an die Bürgerinnern und Bürger gesandt, als das Parlament die Übermittlung von Fluggastdatensätzen (PNR) für inakzeptabel befunden hat, sofern keine Garantien für eine Angemessenheit des Schutzes und eine Übereinstimmung mit den geltenden Gemeinschaftsvorschriften zugesichert würden?


De Commissie verzond toen in maart 2003 met redenen omklede adviezen (tweede aanmaning) en gaf de lidstaten 2 maanden de tijd om daarop te antwoorden.

Die Kommission übermittelte daraufhin im März 2003 mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweite schriftliche Warnung).




Anderen hebben gezocht naar : statistiek in maart     schuldquote sinds     – toen     maart     februari     toen     onderhavige zaak toen     garantie in maart     biria gmbh toen     maart 2003 toen     berlijn in maart     2003     2003 toen     wij in maart     burgers gegeven toen     toen in maart     commissie verzond toen     maart 2003 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2003 toen' ->

Date index: 2023-05-02
w