Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren

Traduction de «maart 2004 deelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

klassische Richtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 11 maart 2004 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Begrotingscommissie eveneens was aangewezen als medeadviserende commissie.

In der Sitzung vom 11. März 2004 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er zusätzlich den Haushaltsausschuss als mitberatenden Ausschuss befasst hat.


Op 11 maart 2004 deelde de Voorzitter mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, aangewezen als medeadviserende commissie, betrokken wordt bij de opstelling van het verslag, overeenkomstig artikel 162 bis.

In der Sitzung vom 11. März 2004 gab der Präsident bekannt, dass der mitberatend befasste Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten gemäß Artikel 162a an der Ausarbeitung des Berichts zu beteiligen ist.


Op 11 maart 2004 deelde de Voorzitter mede dat de Commissie juridische zaken en interne markt, aangewezen als medeadviserende commissie, betrokken wordt bij de opstelling van het verslag, overeenkomstig artikel 162 bis.

In der Sitzung vom 11. März 2004 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der mitberatende Ausschuss für Recht und Binnenmarkt an der Ausarbeitung des Berichts gemäß Artikel 162a der Geschäftsordnung mitwirken wird.


Na een volgende schrijven van de Commissie van 26 maart 2004 deelde Duitsland bij schrijven van 2 april 2004 en van 28 april 2004, geregistreerd op 2 april 2004 en 28 april 2004, mee niet definitief te kunnen toezeggen dat de on-line-shops van MobilCom zouden worden gesloten.

Auf ein weiteres Schreiben der Kommission vom 26. März 2004 erklärte Deutschland mit Schreiben vom 2. sowie vom 28. April 2004, registriert am 2. April 2004 bzw. am 28. April 2004, dass es die Schließung der MobilCom Online-Shops nicht endgültig zusagen könne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij schrijven van 5 maart 2004 deelde de voorzitter van de Raad het Parlement mede dat een verlenging van de in artikel 251, lid 7 van het EG-Verdrag bedoelde termijn voor de werkzaamheden van het comité en voor de aanneming van het besluit noodzakelijk was.

Mit Schreiben vom 5. März 2004 unterrichtete der Präsident des Parlaments den Rat davon, dass die in Artikel 251 Absatz 7 des EG-Vertrags vorgesehene Verlängerung der Frist für die Einberufung des Vermittlungsausschusses erforderlich sei.


Op 29 maart en 29 april 2004 deelde de Commissie de Tsjechische autoriteiten mee dat op basis van de verstrekte inlichtingen niet kon worden uitgesloten dat met de voorgenomen verwerving van de INH-aandelen van TŽ door de Tsjechische overheid een hogere prijs dan de marktprijs zou zijn gemoeid, hetgeen zou neerkomen op staatssteun ten gunste van TŽ, en dat de financiering van verschillende projecten van TŽ met staatsmiddelen niet verenigbaar leek met de vigerende communautaire regels op het gebied van staatssteun.

Am 29. März und am 29. April 2004 übersandte die Kommission den tschechischen Behörden Bemerkungen, in denen sie anführte, dass auf der Grundlage der bereitgestellten Informationen nicht ausgeschlossen werden kann, dass der geplante Kauf der von dem Unternehmen TZ an der Firma INH gehaltenen Aktien durch die tschechische Regierung den Marktpreis übersteigen könnte, wodurch es zur Gewährung einer staatlichen Beihilfe für das oben genannte Unternehmen TZ kommen könnte. Gleichzeitig führte sie an, dass die staatliche Beihilfe, aus der die unterschiedlichen Projekte des Unternehmens TZ finanziert werden könnten, mit den bestehenden Regeln ...[+++]




D'autres ont cherché : klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     maart 2004 deelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2004 deelde' ->

Date index: 2023-02-23
w