Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren

Traduction de «maart 2004 herhaald » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

klassische Richtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien zijn resoluties van 18 januari 1996 over de slechte omstandigheden in gevangenissen in de Europese Unie en van 17 december 1998 over de detentieomstandigheden in de Europese Unie: verbeteringen en vervangende straffen , en zijn herhaalde verzoeken aan de Commissie en de Raad om met een voorstel voor een kaderbesluit te komen inzake de rechten van gevangenen, zoals vervat in zijn aanbeveling van 6 november 2003 met een voorstel voor een aanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad inzake procedurele waarborgen voor verdachten en beklaagden in strafzaken in de gehele Europese Unie , in zijn aanbeveling van 9 ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 18. Januar 1996 zu den schlechten Haftbedingungen in den Gefängnissen der Europäischen Union und vom 17. Dezember 1998 zum Thema „Haftbedingungen in der Europäischen Union: Umwandlungen und Ersatzstrafen“ sowie auf seine wiederholten Aufforderungen an die Kommission und den Rat, einen Rahmenbeschluss über die Rechte der Häftlinge vorzuschlagen, wie sie in seiner Empfehlung vom 6. November 2003 mit dem Entwurf einer Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat über Mindestnormen im Bereich der Verfahrensgarantien in Strafverfahren innerhalb der Europäischen Union , in seiner Empfehlung vom 9. März 2004 an den Ra ...[+++]


– gezien zijn resoluties van 18 januari 1996 over de slechte omstandigheden in gevangenissen in de Europese Unie en van 17 december 1998 over de detentieomstandigheden in de Europese Unie: verbeteringen en vervangende straffen, en zijn herhaalde verzoeken aan de Commissie en de Raad om met een voorstel voor een kaderbesluit te komen inzake de rechten van gevangenen, zoals vervat in zijn resolutie van 6 november 2003 over het voorstel voor een aanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad inzake procedurele waarborgen voor verdachten en beklaagden in strafzaken in de gehele Europese Unie, in zijn aanbeveling van 9 ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 18. Januar 1996 zu den schlechten Haftbedingungen in den Gefängnissen der Europäischen Union und vom 17. Dezember 1998 zum Thema „Haftbedingungen in der Europäischen Union: Umwandlungen und Ersatzstrafen“ sowie auf seine wiederholten Aufforderungen an die Kommission und den Rat, einen Rahmenbeschluss über die Rechte der Häftlinge vorzuschlagen, wie sie in seiner Entschließung vom 6. November 2003 zu dem Entwurf einer Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat über Mindestnormen im Bereich der Verfahrensgarantien in Strafverfahren innerhalb der Europäischen Union, in seiner Empfehlung vom 9. März 2004 an den Ra ...[+++]


In november 2004 heeft de Hoge Vertegenwoordiger in een overleg met ministers van Buitenlandse Zaken nogmaals het besluit van de Raad uit maart 2004 herhaald.

Bei einer Rücksprache mit den Außenministern im November 2004 hat der Hohe Vertreter nochmals den Ratsbeschluss vom März 2004 dargelegt.


Het Hof verzoekt de opheffing van de parlementaire immuniteit van Dr. Železný, omdat tegen hem strafrechtelijke vervolging is ingesteld op grond van artikel 148, leden 1 en 4 van het Wetboek van Strafrecht van de Tsjechische Republiek wegens herhaalde ontduiking van belastingen, heffingen en andere verplichte afdrachten, zulks op grond van een op 8 maart 2004 door de openbaar aanklager te Praag uitgebrachte tenlastelegging .

Das Gericht ersucht um Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Dr. Železný, der auf der Grundlage einer am 8. März 2004 vom Staatsanwalt in Prag übermittelten Anklageschrift Gegenstand eines Strafverfahrens wegen fortgesetzter Hinterziehung von Steuern, Gebühren und sonstigen Abgaben gemäß Artikel 148 Absätze 1 und 4 des Strafgesetzbuches der Tschechischen Republik ist.




D'autres ont cherché : klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     maart 2004 herhaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2004 herhaald' ->

Date index: 2021-10-12
w