Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren

Traduction de «maart 2004 respectievelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

klassische Richtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Onder voorbehoud van de interpretatie vermeld in B.8.5, tweede alinea, schenden artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie, zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 « tot wijziging van de artikelen 4, 111 en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », artikel 127, § 3, van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 4 van het voormelde decreet van 1 juni 2006 en vervangen bij artikel 16 van het decreet van het Waalse Gewest van 20 september 2007 « tot wijziging van de artikelen 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Vorbehaltlich der im zweiten Absatz von B.8.5 erwähnten Auslegung verstoßen Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie, eingefügt durch Artikel 4 des Dekrets der Wallonischen Region vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung der Artikel 4, 111 und 127 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe », Artikel 127 § 3 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch Artikel 4 des vorerwähnten Dekrets vom 1. Juni 2006 und ersetzt durch Artikel 16 des Dekrets der Wallonischen Region vom 20. September 2007 « zur Abänderung der Artikel 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127 ...[+++]


Dit financieel reglement laat de bestaande maatregelen van de lidstaten op grond van artikel 296 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, respectievelijk de artikelen 10 en 14 van Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten (3), onverlet.

Diese Finanzregelung berührt nicht die Maßnahmen, die von den beteiligten Mitgliedstaaten bereits nach Artikel 296 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft oder nach den Artikeln 10 und 14 der Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge (3) eingeleitet wurden.


De overeenkomsten met Hong Kong en Macao zijn al in werking getreden op respectievelijk 1 maart 2004 en 1 juni 2004.

Die Abkommen mit Hongkong und Macau sind bereits am 1. März 2004 bzw. am 1. Juni 2004 in Kraft getreten.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 24 en 28 september 2004 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 27 en 29 september 2004, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 113 en 137 (partim ) van het decreet van het Waalse Gewest van 12 februari 2004 tot organisatie van de Waalse provincies (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 maart 2004), respectievelijk door :

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 24. und 28. September 2004 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 27. und 29. September 2004 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 113 und 137 (partim ) des Dekrets der Wallonischen Region vom 12. Februar 2004 zur Organisation der wallonischen Provinzen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. März 2004):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport hebben respectievelijk op 17 maart en 16 maart 2004 besloten geen advies uit te brengen.

Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt und der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport haben am 17. März 2004 bzw. 16. März 2004 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


De Commissie juridische zaken en interne markt, de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken hebben respectievelijk op 8 maart 2004, 17 december 2003 en 21 januari 2004 besloten geen advies uit te brengen.

Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat am 8. März 2004, der Ausschuss für Wirtschaft und Währung am 17. Dezember 2003 und der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten am 21. Januar 2004 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


Het in de eerste alinea bedoelde percentage is gelijk aan de verhouding tussen de hoeveelheid van 73000 ton voor de periode van 1999/2000 tot en met 2003/2004, respectievelijk 61500 ton voor de melkprijsjaren 2004/2005 en de som van de per 31 maart 2000 op elk bedrijf beschikbare referentiehoeveelheden.

Der in Absatz 1 genannte Prozentsatz ist gleich dem Verhältnis zwischen der Menge von 73000 Tonnen für den Zeitraum 1999/2000 bis 2003/2004 und 61500 Tonnen für die Wirtschaftsjahre 2004/2005 und der Summe der am 31. März 2000 in den einzelnen Betrieben verfügbaren Referenzmengen.


Aangezien alle douanekantoren van de lidstaten en alle bedrijven die van de vereenvoudigde procedure gebruikmaken, respectievelijkór 1 juli 2003 en 1 maart 2004 dienen te zijn aangesloten, zou het aantal door het NCTS behandelde verplaatsingen snel moeten toenemen.

Angesichts der Tatsache, dass alle Versandzollstellen der Mitgliedstaaten und alle Wirtschaftsbeteiligten, die das vereinfachte Verfahren anwenden, bis zum 1. Juli 2003 beziehungsweise bis zum 1. März 2004 angeschlossen sein müssen, müsste die Zahl der durch NSTI bearbeiteten Versandvorgänge stark zunehmen.


Na overleg met de andere instellingen en belanghebbenden zal de Commissie haar werkzaamheden in twee verdere fasen voortzetten (tot respectievelijk maart 2004 en december 2004).

Nach einem Dialog mit den übrigen Organen und den Stakeholders wird die Kommission die Arbeit in zwei weiteren Phasen fortführen (bis März 2004 und Dezember 2004).


De overeenkomsten met Hongkong en Macau zijn al van kracht, respectievelijk sinds 1 maart en 1 juni 2004.

Die Abkommen mit Hongkong und Macao sind bereits am 1. März 2004 bzw. 1. Juni 2004 in Kraft getreten.




D'autres ont cherché : klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     maart 2004 respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2004 respectievelijk' ->

Date index: 2021-09-27
w