Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2005 en maart 2006 onderstreepten » (Néerlandais → Allemand) :

De procedures met betrekking tot het vaststellen of betwisten van de vaderlijke afstamming raken het privéleven omdat de materie van de afstamming belangrijke aspecten van iemands persoonlijke identiteit omvat (EHRM, 28 november 1984, Rasmussen t. Denemarken, § 33; 24 november 2005, Shofman t. Rusland, § 30; 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 102; 16 juni 2011, Pascaud t. Frankrijk, §§ 48-49; 21 juni 2011, Kruskovic t. Kroatië, § 20; 22 maart 2012, Ahr ...[+++]

Die Verfahren bezüglich der Feststellung oder Anfechtung der Abstammung väterlicherseits wirken sich auf das Privatleben aus, weil die Angelegenheit der Abstammung bedeutende Aspekte der persönlichen Identität beinhaltet (EuGHMR, 28. November 1984, Rasmussen gegen Dänemark, § 33; 24. November 2005, Shofman gegen Russland, § 30; 12. Januar 2006, Mizzi gegen Malta, § 102; 16. Juni 2011, Pascaud gegen Frankreich, §§ 48-49; 21. Juni 2011, Kruskovic gegen Kroatien, § 20; 22. März 2012, Ahrens gegen Deutschland, § 60; 12. Februar 2013 ...[+++]


De procedures met betrekking tot het vaststellen of betwisten van de vaderlijke afstamming, raken het privéleven van de verzoeker, omdat de materie van de afstamming belangrijke aspecten van iemands persoonlijke identiteit omvat (EHRM, 28 november 1984, Rasmussen t. Denemarken, § 33; 24 november 2005, Shofman t. Rusland, § 30; 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 102; 16 juni 2011, Pascaud t. Frankrijk, § § 48-49; 21 juni 2011, Kruskovic t. Kroatië, § 20; 22 maart 2012, Ahr ...[+++]

Die Verfahren bezüglich der Feststellung oder Anfechtung der Abstammung väterlicherseits wirken sich auf das Privatleben des Klägers aus, weil der Sachbereich der Abstammung bedeutende Aspekte der persönlichen Identität beinhaltet (EuGHMR, 28. November 1984, Rasmussen gegen Dänemark, § 33; 24. November 2005, Shofman gegen Russland, § 30; 12. Januar 2006, Mizzi gegen Malta, § 102; 16. Juni 2011, Pascaud gegen Frankreich, § § 48-49; 21. Juni 2011, Kruskovic gegen Kroatien, § 20; 22. März 2012, Ahrens gegen Deutschland, § 60; 12. F ...[+++]


Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met betrekking t ...[+++]

Der Gerichtshof hat auf ähnliche Weise in dem Entscheid Nr. 170/2003 vom 17. Dezember 2003 (in Bezug auf die Artikel 32 Nr. 2 und 46 § 2 in Verbindung mit Artikel 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches), den Entscheiden Nrn. 166/2005 vom 16. November 2005, 34/2006 vom 1. März 2006 und 43/2006 vom 15. März 2006 (alle drei in Bezug auf Artikel 71 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren), dem Entscheid Nr. 85/2007 vom 7. Juni 2007 (in Bezug auf Artikel 39 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 13 januari 2005 , 10 maart 2005 , 19 januari 2006 , 15 maart 2007 en 21 oktober 2010 over Cambodja en zijn resoluties van 20 mei 2010 over Thailand en van 1 december 2005 over de mensenrechtensituatie in Cambodja, Laos en Vietnam ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Januar 2005 , 10. März 2005 , 19. Januar 2006 , 15. März 2007 und 21. Oktober 2010 zu Kambodscha und seine Entschließungen vom 20. Mai 2010 zu Thailand und vom 1. Dezember 2005 zur Menschenrechtslage in Kambodscha, Laos und Vietnam ,


9 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de formuliermodellen te gebruiken in uitvoering van de artikelen 124 en 127/2 van de programmawet van 27 december 2005. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 tot vastlegging van de formuliermodellen te gebruiken in uitvoering van artikel 124 van de programmawet van 27 december 2005, zoals het werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juli 2013 ...[+++]

9. MÄRZ 2006 - Königlicher Erlass zur Festlegung der in Ausführung der Artikel 124 und 127/2 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 zu verwendenden Musterformulare - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses vom 9. März 2006 zur Festlegung der in Ausführung von Artikel 124 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 zu verwendenden Musterform ...[+++]


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van de ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten In ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 13 januari 2005 , 10 maart 2005 , 19 januari 2006 , 15 maart 2007 en 21 oktober 2010 over Cambodja en zijn resoluties van 20 mei 2010 over Thailand en van 1 december 2005 over de mensenrechtensituatie in Cambodja, Laos en Vietnam ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Januar 2005 , 10. März 2005 , 19. Januar 2006 , 15. März 2007 und 21. Oktober 2010 zu Kambodscha und seine Entschließungen vom 20. Mai 2010 zu Thailand und vom 1. Dezember 2005 zur Menschenrechtslage in Kambodscha, Laos und Vietnam ,


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 13 januari 2005 , 10 maart 2005 en 19 januari 2006 over Cambodja en zijn resolutie van 1 december 2005 over de situatie van de mensenrechten in Cambodja, Laos en Vietnam ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Januar 2005 , 10. März 2005 und 19. Januar 2006 zu Kambodscha sowie seine Entschließung vom 1. Dezember 2005 zur Menschenrechtslage in Kambodscha, Laos und Vietnam ,


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 13 januari 2005 , 10 maart 2005 en 19 januari 2006 over Cambodja en zijn resolutie van 1 december 2005 over de situatie van de mensenrechten in Cambodja, Laos en Vietnam ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Januar 2005 , 10. März 2005 und 19. Januar 2006 zu Kambodscha sowie seine Entschließung vom 1. Dezember 2005 zur Menschenrechtslage in Kambodscha, Laos und Vietnam ,


1. neemt nota van de prioriteiten van de Commissie inzake de externe acties zoals uiteengezet in het verslag van de Commissie over de jaarlijkse beleidsstrategie voor 2006, dat op 2 maart 2005 is ingediend; betreurt het feit dat de Commissie weinig aandacht besteedt aan het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking; is verheugd over het feit dat de Commissie blijft vasthouden aan de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDG);

1. vermerkt die in der am 2. März 2005 vorgelegten Jährlichen Strategieplanung 2006 der Kommission skizzierten Prioritäten der Kommission für die Außenbeziehungen; bedauert das schwache Profil der Kommission in der Entwicklungspolitik; begrüßt das anhaltende Engagement der Kommission für die Millenniums-Entwicklungsziele;




D'autres ont cherché : 22 maart     november     januari     1 maart     arresten nrs 166 2005     november 2005 34 2006     10 maart     maart     december     juni     beleidsstrategie     maart 2005 en maart 2006 onderstreepten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2005 en maart 2006 onderstreepten' ->

Date index: 2024-02-25
w