Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2005 mij enigszins ontgoocheld " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat het water in de grote plaatselijke grondwaterlaag overigens door de eveneens typisch plaatselijke landbouwpraktijken aan kwaliteit heeft ingeboet; dat de Regering niettemin poogt de impact ervan te verkleinen door wetgevende maatregelen die bijvoorbeeld betrekking hebben op de kwetsbaarheid van de waterlaag in het Brussels zand (ministerieel besluit van 28/07/1994 en programma duurzaam stikstofbeheer deel uitmakend van boek II van het Waterwetboek bij besluit Waalse Regering van 3 maart 2005, gewijzigd bij besluit Waalse Regering van 15 februari 2007); dat de oppervlakte die in het huidige ontwerp a ...[+++]

In der Erwägung andererseits, dass die Wasserqualität des wichtigen lokalen Grundwasserleiters durch landwirtschaftliche Verfahren verschlechtert wird, die ebenfalls eine örtliche Charakteristik darstellen; dass die Regierung jedoch versucht, die Auswirkungen zu minimieren, und zwar durch Bestimmungen, die z.B. die Empfindlichkeit des Grundwasserleiters der Brüsseler Sandschicht betreffen (Ministerialerlass vom 28.07.1994 und Programm zur nachhaltigen Stickstoffbewirtschaftung, das durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15.02.2007 in das Buch II des Wassergesetzbuches eingefügt wurde); dass die im aktuellen Projekt der Landwir ...[+++]


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Ofschoon ik voor deze resolutie heb gestemd, moet ik toegeven dat de conclusies van de Europese Raad van 22 en 23 maart 2005 mij enigszins ontgoocheld hebben.

Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Obwohl ich für diesen Entschließungsantrag gestimmt habe, muss ich sagen, dass ich von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 22./23. März 2005 einigermaßen enttäuscht bin.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ofschoon ik voor deze resolutie heb gestemd, moet ik toegeven dat de conclusies van de Europese Raad van 22 en 23 maart 2005 mij enigszins ontgoocheld hebben.

Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Obwohl ich für diesen Entschließungsantrag gestimmt habe, muss ich sagen, dass ich von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 22./23. März 2005 einigermaßen enttäuscht bin.


Als het lid belast met ADAR ben ik verantwoordelijk voor het advies van de Rekenkamer over de uitvoeringsvoorschriften van het bestaande Financieel Reglement; nog onlangs, in maart 2005, ontving het door mij voorbereide ontwerpadvies over een voorgestelde wijziging van de uitvoeringsvoorschriften voor de Financieel Reglement, de goedkeuring van de Rekenkamer (advies nr. 3/2005).

In meiner Eigenschaft als das für den ADAR zuständige Mitglied des Rechnungshofs bin ich auch zuständig gewesen für die Stellungnahme des Rechnungshofs zu den Durchführungsbestimmungen für die derzeitige Haushaltsordnung und habe erst im März 2005 mit Genugtuung feststellen können, dass der Rechnungshof meinen Vorschlag für eine Stellungnahme zu einem Vorschlag für eine Überarbeitung der Durchführungsbestimmungen der Haushaltsordnung angenommen hat (Stellungnahme Nr. 3/2005).




Anderen hebben gezocht naar : 3 maart     maart     wordt dus enigszins     maart 2005 mij enigszins ontgoocheld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2005 mij enigszins ontgoocheld' ->

Date index: 2023-10-25
w