Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2007 besloot " (Nederlands → Duits) :

In maart 2007 besloot de Europese Raad tegen 2015 twaalf demonstratieprojecten voor koolstofopvang en -opslag op gang te brengen.

Im März 2007 wurde vom Europäischen Rat der Beschluss gefasst, dass bis 2015 bis zu 12 Demonstrationsprojekte im Bereich der CO2-Abscheidung und -Speicherung durchgeführt werden sollen.


Op haar vergadering van 20 maart 2007 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen besloten om als rechtsgrondslag voor het voorstel van verordening van het Europees parlement en de Raad op additieven in levensmiddelen art. 95 en 175 van het EG-verdrag aan te bevelen.

Auf seiner Sitzung vom 20. März 2007 beschloss der Rechtsausschuss daher einstimmig, als Rechtsgrundlage des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Lebensmittelzusatzstoffe die Artikel 95 und 175 EG-Vertrag zu empfehlen.


Op haar vergadering van 20 maart 2007 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen aan te bevelen dat artikel 95 en artikel 175 van het EG-Verdrag de rechtsgrondslag moeten vormen voor het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een uniforme toelatingsprocedure voor levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmiddelenaroma's.

Auf seiner Sitzung vom 20. März 2007 beschloss der Rechtsausschuss daher einstimmig, die Empfehlung abzugeben, die vorgeschlagene Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über ein einheitliches Zulassungsverfahren für Lebensmittelzusatzstoffe, -enzyme und -aromen auf der Grundlage von Artikel 95 und Artikel 175 EG-Vertrag zu erlassen.


Op haar vergadering van 20 maart 2007 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen u aan te bevelen dat de rechtsgrondslag gewijzigd moet worden door een verwijzing op te nemen naar artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag, waarin instemming en niet uitsluitend raadpleging van het Parlement wordt vereist.

Der Rechtsausschuss hat in seiner Sitzung vom 20. März 2007 dementsprechend einstimmig beschlossen, die Änderung der Rechtsgrundlage so zu empfehlen, dass Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 anstatt Unterabsatz 1 des EG-Vertrags erwähnt wird, nach dem die Zustimmung anstatt einer reinen Konsultation des Parlaments erforderlich ist.


In haar besluit van 26 maart 2007 (Zaak nr. COMP/M.4517 — Iberdrola/Scottishpower, SG-Greffe (2007) D/201696) (4) besloot de Commissie zich niet tegen de aangemelde operatie te verzetten en deze overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder b), van de concentratieverordening verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.

Mit Entscheidung vom 26. März 2007 (Sache COMP/M.4517 — Iberdrola/Scottishpower, SG-Greffe (2007) D/201696) (4) entschied die Kommission, keine Einwände gegen den angemeldeten Vorgang zu erheben und ihn in Anwendung von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären.


Naar aanleiding van deze aanbeveling besloot de Raad het Europees Parlement opnieuw te raadplegen op basis van een tekst van de Raad van maart 2007.

Im Anschluss an diese Empfehlung fasste der Rat den Beschluss, das Europäische Parlament auf der Grundlage des Ratstextes vom März 2007 erneut zu konsultieren.




Anderen hebben gezocht naar : maart 2007 besloot     20 maart 2007 besloot     26 maart     maart     d 201696 besloot     raad van maart     aanbeveling besloot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2007 besloot' ->

Date index: 2024-04-01
w