Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2007 getiteld » (Néerlandais → Allemand) :

In de Communicatie van de Commissie van 13 maart 2007, getiteld „EU-strategie voor het consumentenbeleid 2007-2013 - Consumenten mondig maken, hun welzijn verbeteren en hun effectief bescherming bieden” is onderstreept dat het voor daadwerkelijke concurrentie en de consumentenwelvaart van essentieel belang is dat de consumenten doordachte keuzes kunnen maken.

In der Mitteilung der Kommission vom 13. Mai 2007 mit dem Titel „Verbraucherpolitische Strategie der EU (2007-2013) Stärkung der Verbraucher — Verbesserung des Verbraucherwohls — wirksamer Verbraucherschutz“ wird betont, dass es für einen wirksamen Wettbewerb und das Wohlergehen der Verbraucher wichtig ist, dass diese eine fundierte Wahl treffen können.


– gezien de mededeling van de Commissie van 13 maart 2007, getiteld „EU-strategie voor het consumentenbeleid 2007-2013: consumenten mondig maken, hun welzijn verbeteren en hun effectief bescherming bieden” (COM(2007)0099),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 13. März 2007 zur verbraucherpolitischen Strategie der EU (2007-2013) „Stärkung der Verbraucher – Verbesserung des Verbraucherwohls – wirksamer Verbraucherschutz“ (COM(2007)0099),


– gezien de mededeling van de Commissie van 13 maart 2007 getiteld "EU-strategie voor het consumentenbeleid 2007-2013: Consumenten mondig maken, hun welzijn verbeteren en hun effectief bescherming bieden" (COM(2007)0099),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 13. März 2007 zum Thema "Verbraucherpolitische Strategie der EU (2007-2013): Stärkung der Verbraucher - Verbesserung des Verbraucherwohls - wirksamer Verbraucherschutz" (KOM(2007)0099),


– gezien de mededeling van de Commissie van 13 maart 2007 getiteld "EU-strategie voor het consumentenbeleid 2007-2013: Consumenten mondig maken, hun welzijn verbeteren en hun effectief bescherming bieden" (COM(2007)0099 ),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 13. März 2007 zum Thema "Verbraucherpolitische Strategie der EU (2007-2013): Stärkung der Verbraucher - Verbesserung des Verbraucherwohls - wirksamer Verbraucherschutz" (KOM(2007)0099 ),


– gezien de mededeling van de Commissie van 8 maart 2007, getiteld over gelijke kansen voor vrouwen en mannen en versterking van de positie van vrouwen binnen de ontwikkelingssamenwerking (COM(2007)0100),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 8. März 2007 mit dem Titel "Gleichstellung und Teilhabe – die Rolle der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit" (KOM(2007)0100),


– gezien de mededeling van de Commissie van 8 maart 2007, getiteld over gelijke kansen voor vrouwen en mannen en versterking van de positie van vrouwen binnen de ontwikkelingssamenwerking (COM(2007)0100 ),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 8. März 2007 mit dem Titel "Gleichstellung und Teilhabe – die Rolle der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit" (KOM(2007)0100 ),


Die streefcijfers bestaan in het kader van de verbetering van de energie-efficiëntie met 20 % uiterlijk in 2020, die door de Commissie is vastgesteld in haar mededeling van 19 oktober 2006, getiteld „Actieplan voor energie-efficiëntie: het potentieel realiseren”, dat werd goedgekeurd door de Europese Raad van maart 2007 en door het Europees Parlement in zijn resolutie van 31 januari 2008 over genoemd actieplan.

Dabei handelt es sich um Ziele im Zusammenhang mit der Erhöhung der Energieeffizienz um 20 % bis 2020, die gemäß der vom Europäischen Rat im März 2007 und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 31. Januar 2008 zu jenem Aktionsplan gebilligten Mitteilung der Kommission vom 19. Oktober 2006 mit dem Titel „Aktionsplan für Energieeffizienz: das Potenzial ausschöpfen“ angestrebt wird.


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 21 maart 2007 getiteld: “Trans-Europese netwerken: Naar een geïntegreerde aanpak” [COM(2007) 135 definitief – Niet in het Publicatieblad bekendgemaakt].

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 21. März 2007 „Transeuropäische Netze: Entwicklung eines integrierten Konzepts“ [KOM(2007) 135 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2007 getiteld: „Over de follow-up van het Werkprogramma voor een betere toepassing van de richtlijn gegevensbescherming” [ COM(2007) 87 def.- Niet verschenen in het Publicatieblad].

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und an den Rat vom 7. März 2007: „Stand des Arbeitsprogramms für eine bessere Durchführung der Datenschutzrichtlinie“ [ KOM(2007) 87 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht]


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2007 getiteld: „Over de follow-up van het Werkprogramma voor een betere toepassing van de richtlijn gegevensbescherming” [ COM(2007) 87 def.- Niet verschenen in het Publicatieblad].

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und an den Rat vom 7. März 2007: „Stand des Arbeitsprogramms für eine bessere Durchführung der Datenschutzrichtlinie“ [ KOM(2007) 87 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht]




D'autres ont cherché : 13 maart     maart     maart 2007 getiteld     13 maart 2007 getiteld     8 maart     raad van maart     oktober 2006 getiteld     21 maart 2007 getiteld     7 maart 2007 getiteld     maart 2007 getiteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2007 getiteld' ->

Date index: 2024-02-05
w