Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2008 deed » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad van 13 en 14 maart 2008 deed een beroep op de lidstaten om de prestatieniveaus van leerlingen met een migrantenachtergrond te verbeteren.

So hat der Europäische Rat auf seiner Tagung am 13. und 14. März 2008 die Mitgliedstaaten aufgefordert, das Qualifikationsniveau von Lernenden mit Migrationshintergrund anzuheben.


Bij schrijven van 17 maart 2008 deed het Verenigd Koninkrijk de Commissie een herstructureringsplan voor Northern Rock toekomen en deelde het de staatssteunmaatregelen mee die dat plan zouden flankeren en ervoor zouden zorgen dat het ten uitvoer kon worden gelegd.

Mit Schreiben vom 17. März 2008 übermittelte das Vereinigte Königreich der Kommission einen Umstrukturierungsplan für NR und informierte sie über Beihilfemaßnahmen, die den Plan begleiten und seine Umsetzung ermöglichen würden.


L. overwegende dat toen het Wereldvoedselprogramma (WFP) op 20 maart 2008 zijn buitengewone noodroep deed uitgaan, de kosten van voedselaankopen sinds juni 2007 met 55% waren toegenomen, hetgeen resulteerde in een tekort van US$ 500 miljoen op haar begroting voor voedselrantsoenen; overwegende dat in de drie daaropvolgende weken de voedselprijzen met nog eens 20% zijn gestegen,

L. in der Erwägung, dass zum Zeitpunkt des außerordentlichen dringenden Aufrufs des Welternährungsprogramms am 20. März 2008 die Kosten für seine Nahrungsmittelkäufe gegenüber Juni 2007 um 55 % gestiegen waren, was ein Defizit im Haushalt für Nahrungsmittel von 500 Millionen USD zur Folge hatte und in der Erwägung, dass die Nahrungsmittelpreise in den drei darauffolgenden Wochen um weitere 20 % gestiegen sind,


Op 26 maart 2008 heeft de Commissie een aanmelding overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Daarin deed Electrabel nv (hierna „Electrabel” genoemd) aanmelding van het feit dat het de zeggenschap over Compagnie Nationale du Rhône SA (hierna „CNR” genoemd) zou verwerven.

Am 26. März 2008 meldete Electrabel SA („Electrabel“) nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) einen Zusammenschluss bei der Kommission an, mit dem das Unternehmen die Kontrolle über die Compagnie Nationale du Rhône SA („CNR“) übernommen hat.




D'autres ont cherché : maart 2008 deed     17 maart 2008 deed     maart     buitengewone noodroep deed     ontvangen daarin deed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2008 deed' ->

Date index: 2022-07-05
w