Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2008 plaats » (Néerlandais → Allemand) :

De stemming vindt donderdag 11 maart 2008 plaats.

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 11. März 2008, statt.


De stemming vindt op woensdag 12 maart 2008 plaats.

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 12. März 2008, statt.


De stemming vindt woensdag 12 maart 2008 plaats.

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 12. März 2008, statt.


De stemming vindt op dinsdag 11 maart 2008 plaats.

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 11. März 2008, statt.


De stemming vindt dinsdag 11 maart 2008 plaats.

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 11. März 2008, statt.


Op 8 januari, 24 januari, 6 februari, 13 februari en 10 maart 2008 vonden bijeenkomsten plaats van vertegenwoordigers van het Verenigd Koninkrijk met de diensten van de Commissie.

Am 8. Januar, 24. Januar, 6. Februar, 13. Februar und 10. März 2008 wurden Treffen zwischen Vertretern des Vereinigten Königreichs und der Kommission abgehalten.


De derde vergadering van de "Groep van deskundigen inzake de contactpersonen van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering" (code E2100), samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten, vond plaats op 6 maart 2008.

Die dritte Zusammenkunft der „Sachverständigengruppe zu den Ansprechpartnern des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung“ (Code E2100), die sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt, fand am 6. März 2008 statt.


Onverminderd artikel 52bis van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, vindt de terugbetaling aan de in het eerste lid bedoelde personen van het luistergeld verschuldigd voor de periode tussen 1 oktober 2008 en 31 maart 2009 plaats volgens de volgende modaliteiten :

Unbeschadet des Artikel 52bis des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen wallonischen Abgaben erfolgt die Rückerstattung der für den Zeitraum vom 1. Oktober 2008 bis zum 31. März 2009 geschuldeten Gebühr an die in Absatz 1 erwähnten Personen gemäss folgenden Modalitäten:


Italië heeft op 29 februari 2008 aanvullende inlichtingen gestuurd en op 4 maart 2008 vond een bijeenkomst plaats tussen de Italiaanse autoriteiten en de Commissie.

Italien hat am 29. Februar 2008 ergänzende Auskünfte erteilt, und am 4. März 2008 fand eine weitere Sitzung der italienischen Behörden mit der Kommission statt.


De volgende indiening van gegevens, betreffende de eerste drie onderzoeksjaren, 2004-2006 (2005-2007), vindt plaats eind maart 2008, respectievelijk 2009.

Die nächste Übermittlung betrifft die ersten drei Erhebungsjahre 2004-2006 (2005-2007) und erfolgt bis Ende März 2008 bzw. 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2008 plaats' ->

Date index: 2024-07-09
w