Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2008 tijdens " (Nederlands → Duits) :

De GOC verstrekte de relevante rechtsgrondslagen om aan te tonen dat programma's voor FIE's beëindigd waren door de aanneming op 16 maart 2007 van de wet op de vennootschapsbelasting van 2008 tijdens de vijfde bijeenkomst van het tiende nationale volkscongres van de Volksrepubliek China, namelijk:

Die chinesische Regierung übermittelte die relevanten Rechtsgrundlagen, um zu belegen, dass die Regelungen betreffend Unternehmen mit ausländischer Beteiligung mit Annahme des Körperschaftsteuergesetzes von 2008 am 16. März 2007 in der fünften Sitzung des 10.


Op 18 maart 2008, tijdens een bijeenkomst tussen de Italiaanse autoriteiten en de Commissie, gaf de Commissie een toelichting op de reserves die zij in haar besluit om de formele onderzoeksprocedure in te leiden had geuit.

Am 18. März 2008 fand ein Treffen zwischen Vertretern Italiens und der Kommission statt, während dessen die Kommissionsvertreter die in der Einleitungsentscheidung geäußerten Einwände näher erläuterten.


28. is verheugd over de steeds grotere deelneming van niet-overheidsactoren aan de zittingen van de PPV hetgeen nog eens tot uiting kwam tijdens het debat dat heeft geleid tot de reeds aangehaalde verklaring van Port Moresby van november 2008 over de financiële en voedselcrisis in de wereld, alsmede door de presentatie tijdens de zitting van de PPV in Ljubljana in maart 2008 van het rapport van de sociale en economische partners ov ...[+++]

28. nimmt mit Befriedigung die wachsende Beteiligung nichtstaatlicher Akteure an den Tagungen der PPV zur Kenntnis, wie dies bei der Aussprache deutlich wurde, die in die oben genannte Erklärung von Port Moresby über die aktuelle weltweite Krise mündete, und bei den auf der PPV-Tagung in Ljubljana vorgelegten Bericht der Wirtschafts- und Sozialpartner über die WPA zum Ausdruck kam;


28. is verheugd over de steeds grotere deelneming van niet-overheidsactoren aan de zittingen van de PPV hetgeen nog eens tot uiting kwam tijdens het debat dat heeft geleid tot de reeds aangehaalde verklaring van Port Moresby van november 2008 over de financiële en voedselcrisis in de wereld, alsmede door de presentatie tijdens de zitting van de PPV in Ljubljana in maart 2008 van het rapport van de sociale en economische partners ov ...[+++]

28. nimmt mit Befriedigung die wachsende Beteiligung nichtstaatlicher Akteure an den Tagungen der PPV zur Kenntnis, wie dies bei der Aussprache deutlich wurde, die in die oben genannte Erklärung von Port Moresby über die aktuelle weltweite Krise mündete, und bei den auf der PPV-Tagung in Ljubljana vorgelegten Bericht der Wirtschafts- und Sozialpartner über die WPA zum Ausdruck kam;


Op 28 maart 2008 heeft de maatschappij ook een formeel verzoek ingediend om mondelinge toelichting te mogen geven tijdens de volgende vergadering van het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart; de maatschappij heeft deze toelichting verstrekt op 3 april 2008.

Darüber hinaus hat das Unternehmen am 28. März 2008 formell beantragt, seinen Standpunkt dem Flugsicherheitsausschuss auf seiner anstehenden Sitzung mündlich vorzutragen, und wurde daraufhin am 3. April 2008 gehört.


Tijdens een vergadering met de Commissie op 31 maart 2008 heeft de luchtvaartmaatschappij een gecertificeerde bevestiging van deze installatie overgelegd.

Der Einbau wurde von dem Unternehmen bei einem Treffen mit der Kommission am 31. März 2008 offiziell bestätigt.


Tijdens de besprekingen van 12 maart 2008 hebben de bevoegde autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran verklaard dat zij de luchtvaartmaatschappij Mahan Air hebben geïnspecteerd en dat alle veiligheidstekortkomingen zijn verholpen.

Im Verlauf der Konsultationen am 12. März 2008 wiesen die zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran darauf hin, dass sie das Unternehmen Mahan Air inspiziert hätten und sämtliche Sicherheitsmängel zu ihrer Zufriedenheit beseitigt worden seien.


26. verzoekt de binnen het Bureau ingestelde werkgroep om samen met de bevoegde diensten van de Commissie voorstellen in te dienen voor een statuut van de medewerkers van de leden en deze met spoed naar de Raad door te zenden met het oog op goedkeuring tijdens het Franse voorzitterschap, zodat het statuut op dezelfde dag in werking kan treden als het nieuwe statuut van de leden; is van mening dat dit beoogde statuut op transparante wijze de gelijke behandeling van medewerkers van leden zou waarborgen en ertoe zou bijdragen dat wordt voldaan aan fiscale en sociale verplichtingen, bijv. bij salarissen en sociale zekerheid; begroet het besluit van het Bure ...[+++]

26. fordert die innerhalb des Präsidiums eingesetzte Arbeitsgruppe auf, zusammen mit den zuständigen Dienststellen der Kommission Vorschläge zu einem Statut für die Assistenten der Mitglieder vorzulegen, die unverzüglich dem Rat unter französischer Präsidentschaft zur Annahme übermittelt werden, so dass das Statut am gleichen Tag anwendbar werden kann wie das neue Statut der Mitglieder; glaubt, dass dieses vorgeschlagene Statut eine Gleichbehandlung der Assistenten der Mitglieder gewährleisten würde, die auch transparent ist, und dabei helfen würde sicherzustellen, dass die Verpflichtungen im Zusammenhang mit Steuern und Sozialabgaben, z. B. Bezüge und Ansprüche im Bereich der sozialen Sicherheit, erfüllt werden; begrüßt den Beschluss des Präsidiums vom ...[+++]


2. roept op tot een snel, diepgaand, transparant, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek van de gebeurtenissen op 1 maart 2008, met inbegrip van een onafhankelijk onderzoek naar het politieoptreden tijdens het uiteendrijven van de demonstratie; roept op alle verantwoordelijken te berechten en te straffen voor wangedrag en gewelddaden; roept de Raad en de Commissie op EU-steun te verlenen aan de Armeense autoriteiten om dergelijk onderzoek uit te voeren;

2. fordert eine sofortige, gründliche, transparente, unabhängige und unparteiische Untersuchung der Ereignisse des 1. März 2008, einschließlich einer unabhängigen Untersuchung der Polizeiintervention bei der Zersprengung der Demonstration, und dass alle Verantwortlichen vor Gericht gebracht und für Fehlverhalten und kriminelle Gewaltakte bestraft werden; fordert den Rat und die Kommission auf, den armenischen Behörden für eine solche Untersuchung die Unterstützung der Europäischen Union anzubieten;


2. roept op tot een snel, diepgaand, transparant, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek van de gebeurtenissen op 1 maart 2008, met inbegrip van een onafhankelijk onderzoek naar het politieoptreden tijdens het uiteendrijven van de demonstratie; roept op alle verantwoordelijken te berechten en te straffen voor wangedrag en gewelddaden; roept de Raad en de Commissie op EU-steun te verlenen aan de Armeense autoriteiten om dergelijk onderzoek uit te voeren;

2. fordert eine sofortige, gründliche, transparente, unabhängige und unparteiische Untersuchung der Ereignisse des 1. März 2008, einschließlich einer unabhängigen Untersuchung der Polizeiintervention bei der Zersprengung der Demonstration, und dass alle Verantwortlichen vor Gericht gebracht und für Fehlverhalten und kriminelle Gewaltakte bestraft werden; fordert den Rat und die Kommission auf, den armenischen Behörden für eine solche Untersuchung die Unterstützung der Europäischen Union anzubieten;




Anderen hebben gezocht naar : maart     2008 tijdens     maart 2008 tijdens     ljubljana in maart     november     uiting kwam tijdens     mogen geven tijdens     tijdens     12 maart     10 maart     goedkeuring tijdens     politieoptreden tijdens     maart 2008 tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2008 tijdens' ->

Date index: 2021-01-13
w