Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2010 wordt de heer jean-pierre simal " (Nederlands → Duits) :

Mevrouw Muriel HEYNEN en de heer Jean-Pierre FANCHAMPS hebben de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 9 augustus 2017 tot goedkeuring van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag genaamd "Route de Bolland" te Herve en van de besluiten van de gemeenteraad van 20 maart 2017 en 21 december 2015 die daarop betrekking hebben.

Frau Muriel HEYNEN und Herr Jean-Pierre FANCHAMP haben die Nichtigerklärung des wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 9. August 2017 zur Billigung des "Route de Bolland" genannten Städtebau- und Umweltberichts in Herve sowie der diesbezüglichen Beschlüsse des Gemeinderats vom 20. März 2017 und 21. Dezember 2015 beantragt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 3 maart 2014, wordt de heer Jean-Pierre Thomas, directeur, vanaf 1 mei 2014 in ruste gesteld.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 3. März 2014 wird Herr Jean-Pierre Thomas, Direktor, am 1. Mai 2014 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 18 maart 2010 wordt de heer Jean-Pierre Simal, eerste attaché, vanaf 1 oktober 2010 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 18. März 2010 wird Herr Jean-Pierre Simal, erster Attaché, am 1. Oktober 2010 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 2 maart 2010 wordt de heer Jean-Pierre Rousseau, inspecteur-generaal, vanaf 1 april 2010 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 2. März 2010 wird Herr Jean-Pierre Rousseau, Generalinspektor, am 1. April 2010 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 6 maart 2006 wordt de heer Jean-Pierre Boisseaux, woonachtig rue Omer Lion 1, te 7181 Arquennes, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 6. März 2006 wird Herrn Jean-Pierre Boisseaux, dessen Wohnsitz rue Omer Lion 1, in 7181 Arquennes gelegen ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in der DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb und den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Ahmad Al-Bashir richt ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in der DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb und den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Ahmad Al-Bashir richt ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord’s Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in der DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb und den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Ahmad Al-Bashir richt ...[+++]


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Jean-Pierre Simal, industrieel ingenieur in bouwkunde, districtschef, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het wegendistrict van Hoei aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de beschermin ...[+++]

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. November 2000, der am 30. März 2001 in Kraft tritt, wird Herr Jean-Pierre Simal, industrieller Bauingenieur, Bezirkschef, im Rahmen des Zuständigkeitsbereiches des Strassenbezirks Huy bevollmächtigt, in der Eigenschaft als Strassenwärter die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.




Anderen hebben gezocht naar : 20 maart     augustus     heer     heer jean-pierre     3 maart     maart     maart 2014 wordt     wordt de heer     18 maart 2010 wordt de heer jean-pierre simal     2 maart     maart 2010 wordt     6 maart     maart 2006 wordt     blijven zoeken     mei     onderzoeken worden     icc onder meer     november     werking treedt wordt     heer jean-pierre simal     maart 2010 wordt de heer jean-pierre simal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2010 wordt de heer jean-pierre simal' ->

Date index: 2022-08-06
w