Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2017 in zake marguerite stes » (Néerlandais → Allemand) :

Bij arrest van 27 maart 2017 in zake Marguerite Stes tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 april 2017, heeft het Arbeidshof te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 27. März 2017 in Sachen Marguerite Stes gegen das Landesamt für Arbeitsbeschaffung, dessen Ausfertigung am 3. April 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vonnis van 15 maart 2017 in zake A.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 maart 2017, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Limburg, afdeling Tongeren, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 15. März 2017 in Sachen A.S., dessen Ausfertigung am 17. März 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Limburg, Abteilung Tongern, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vonnis van 1 maart 2017 in zake Emmanuelle Levecq en Aziz Midar tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Andenne, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 maart 2017, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, familierechtbank, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 1. März 2017 in Sachen Emmanuelle Levecq und Aziz Midar gegen den Standesbeamten der Stadt Andenne, dessen Ausfertigung am 8. März 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, Familiengericht, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


a. Bij vonnis van 27 maart 2017 in zake S. H.O., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 maart 2017, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, strafuitvoeringsrechtbank, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

a. In seinem Urteil vom 27. März 2017 in Sachen S. H.O., dessen Ausfertigung am 30. März 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel, Strafvollstreckungsgericht, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij arrest van 22 maart 2017 in zake de nv « Hitachi Medical Systems » tegen Peter De Smedt, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 maart 2017, heeft het Arbeidshof te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 22. März 2017 in Sachen der « Hitachi Medical Systems » AG gegen Peter De Smedt, dessen Ausfertigung am 29. März 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:




D'autres ont cherché : 27 maart 2017 in zake marguerite stes     15 maart     maart     in zake     1 maart     stad     27 maart     22 maart     hitachi medical systems     maart 2017 in zake marguerite stes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2017 in zake marguerite stes' ->

Date index: 2023-06-29
w