Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart aanstaande in brussel zullen aandringen " (Nederlands → Duits) :

De bevindingen in het verslag en het actieplan van de Commissie zullen worden besproken tijdens een conferentie op hoog niveau op 22 maart 2018 in Brussel.

Die Ergebnisse des Berichts und der Aktionsplan der Kommission stehen auf der Tagesordnung einer hochrangigen Konferenz am 22. März 2018 in Brüssel.


Met andere woorden, wij hebben een ander Europa nodig, een sociaal Europa, het Europa waarop wij tijdens de Europese manifestatie van 19 maart aanstaande in Brussel zullen aandringen.

Mit anderen Worten, wir brauchen ein andersartiges Europa, ein soziales Europa, jenes Europa, das wir auf der europäischen Demonstration am 19. März in Brüssel fordern werden.


4 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst die coördinatie en -beoordelingsopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn

4. MÄRZ 2014 - Ministerialerlaß zur Bezeichnung der Beamten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, die in Ausführung des Zusammenarbeitsabkommens vom 21. Juni 1999 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen mit Koordinierungs- und Bewertungsaufgaben beauftragt werden


4 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst die inspectieopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn

4. MÄRZ 2014 - Ministerialerlaß zur Bezeichnung der Beamten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, die in Ausführung des Zusammenarbeitsabkommens vom 21. Juni 1999 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt zur Beherrschung der Gefahren bei Unfällen mit gefährlichen Stoffen mit Inspektionsaufgaben beauftragt werden


Art. 2. De notulen betreffende de ondertekening van het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie, gedaan te Brussel op 2 maart 2012, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - Das Protokoll über die Unterzeichnung des Vertrags über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion, geschehen zu Brüssel am 2. März 2012, ist uneingeschränkt wirksam.


Op 20 december aanstaande in Brussel zullen wij u hierover nogmaals aanspreken.

Am 20. Dezember in Brüssel werden wir Sie wieder ansprechen.


19. dringt aan op een evaluatie van het gebruik van de secretariaatsvergoeding en op een raming van de totale kosten die het gevolg zullen zijn van de verhoging die nog goedgekeurd moet worden door beide takken van de begrotingsautoriteit, alvorens wordt nagedacht over een eventuele verdere verhoging in de toekomst; herinnert eraan dat bredere kostenimplicaties altijd beoordeeld dienen te worden in verhouding tot nieuwe maatregelen, bijvoorbeeld bij een besluit over de regeling betreffende ambtenaren en geaccredi ...[+++]

19. fordert eine Bewertung der Inanspruchnahme der Sekretariatszulagen sowie eine Bewertung der Gesamtkosten der Anhebung, deren Genehmigung durch beide Teile der Haushaltsbehörde derzeit aussteht, ehe mögliche weitere Anhebungen in der Zukunft in Erwägung gezogen werden; verweist darauf, dass weiter gefasste finanzielle Auswirkungen immer im Zusammenhang mit neu eingeführten Maßnahmen bewertet werden sollten, z.B. beim Beschluss über Regelungen für die Bediensteten und akkreditierte parlamentarische Assistenten sowohl für 2010 als a ...[+++]


De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst te Thessaloniki op 19 en 20 juni 2003 verwezen naar zijn conclusies van Kopenhagen (december 2002) en Brussel (maart 2003) en herhaald dat hij zijn volledige en daadwerkelijke steun wil verlenen aan het Europese perspectief van de landen van de Westelijke Balkan, en te kennen gegeven dat deze landen integraal deel zullen ...[+++]

Auf seiner Tagung vom 19./20. Juni 2003 in Thessaloniki bekräftigte der Europäische Rat unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen seiner Tagungen in Kopenhagen (Dezember 2002) und Brüssel (März 2003) seine Entschlossenheit zur vollen und wirksamen Unterstützung der europäischen Perspektive der westlichen Balkanstaaten, die unei ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het besluit om hierover te discussiëren hebben wij genomen omdat wij dat debat wilden - de heer Wurtz heeft daarover alles al gezegd wat er gezegd moest worden. Met het oog op onder meer het aanstaande bezoek van de heer Abbas hier in Brussel, of in Straatsburg, hebben wij echter ook gezegd dat het niet zinvol is om vandaag in het kader van deze thematiek besluiten te nemen in de vorm van een resolutie, die een enorme politieke weerslag zou kunnen hebben. Daarom zullen ...[+++]j ook geen steun geven aan deze ontwerpresolutie. Dat deze mag worden ingediend in de plenaire vergadering, en dat de plenaire vergadering de hoogste autoriteit is in dit Parlement, staat als een paal boven water.

– Herr Präsident! Die Entscheidung, dass wir diskutieren – Kollege Wurtz hat dazu gesagt, was notwendig war – ist getroffen worden, weil wir die Debatte wollten. Wir haben aber auch, unter anderem mit Blick auf den anstehenden Besuch von Herrn Abbas hier in Brüssel oder Straßburg, gesagt, dass es nicht sinnvoll ist, heute im Rahmen dieser Thematik, die einer solchen politischen Dynamik unterworfen ist, Beschlüsse in Form einer Entschließung zu fassen.


Tot slot zullen de EU en de hele donorgemeenschap in maart, tijdens de aanstaande donorconferentie in Phnom Penh, de Cambodjaanse autoriteiten in niet mis te verstane bewoordingen duidelijk maken dat de vrijheid van meningsuiting en andere fundamentele mensenrechten moeten worden gerespecteerd in het belang van alle burgers van Cambodja.

Schließlich wird von dem bevorstehenden Gebertreffen im März in Phnom Penh eine eindringliche Botschaft der EU und der ganzen Gebergemeinschaft an die kambodschanischen Behörden dahingehend ausgehen, dass die Redefreiheit und andere grundlegende Menschenrechte im Interesse aller Bürger Kambodschas verteidigt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart aanstaande in brussel zullen aandringen' ->

Date index: 2022-09-24
w