Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur-verkoopster aan huis
Adviseur-verkoper aan huis
Bijzondere strafgevangenis
Cellenblok
Colportage
Dierenoppasdiensten aan huis bieden
Dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars
Extra beveiligde afdeling
Gevangenis
Huis van bewaring
Huis-aan-huis propaganda maken
Huis-aan-huis-service
Huis-aan-huis-verkoop
Huis-aan-huisverkoop
Huis-aan-huisverkoopster
Huis-aan-huisverkoper
Huis-huisvervoer
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Ongeval thuis
Strafgevangenis
Thuisverkoop
Veiligheid in huis
Verkoop aan huis
Verkoopparty
Voorkoming van ongevallen thuis

Traduction de «maart dit huis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

mobile Heilpädagogin | mobiler Sonderpädagoge | mobile Sonderpädagogin | mobiler Sonderpädagoge/mobile Sonderpädagogin


adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper

Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf/Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf


huis-aan-huis-service | huis-huisvervoer

Haus-Haus-Dienst | Haus-Haus-Verkehr


huis-aan-huisverkoop | huis-aan-huis-verkoop

Haustürgeschäft


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


verkoop aan huis [ colportage | huis-aan-huisverkoop | thuisverkoop | verkoopparty ]

Verkauf von Haus zu Haus [ Fahrverkauf | Hausierhandel | Haustürgeschäft | Party-Verkauf ]


huis-aan-huis propaganda maken

Von Tür-zu-Tür-Werbung


dierenoppasdiensten aan huis bieden | dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars

Tierbetreuung in den Räumlichkeiten von Eigentümern/Eigentümerinnen anbieten | Tiersitting in den Räumlichkeiten von Eigentümern/Eigentümerinnen anbieten


ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]

Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]


strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]

Justizvollzugsanstalt [ Gefängnis | Haftanstalt | Hochsicherheitstrakt | Sicherheitstrakt | Strafanstalt | Vollzugsanstalt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat het Egyptisch parlement momenteel ontbonden is en de verkiezingen voor het Huis van afgevaardigden naar verwachting in twee fasen zal plaatsvinden, te beginnen op 22 en 23 maart 2015;

F. in der Erwägung, dass das ägyptische Parlament aufgelöst wurde und die Wahlen zum Repräsentantenhaus, die in zwei Phasen durchgeführt werden, voraussichtlich ab dem 22./23. März 2015 stattfinden;


19 JULI 2013. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 1983 waarbij het huis Klötzerbahn 27 te Eupen als monument wordt gerangschikt.

« GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 19 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 25 mars 1983 classant comme monument la maison sise Klötzerbahn 27 à Eupen.


6 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 29 maart 1988 waarbij het huis gelegen Lichtenbuscher Straße 19 in Eynatten als monument wordt gerangschikt

6. FEBRUAR 2014 - Erlaß der Regierung zur Änderung des Erlasses der Exekutive vom 29. März 1988 zur Unterschutzstellung als Denkmal des Hauses Lichtenbuscher Straße 19 in Eynatten


Het decreet op het lokaal sociaal beleid van 19 maart 2004, dat stelt dat het Sociaal Huis de opdracht heeft zo ruim mogelijk informatie te verstrekken over onder meer de mogelijke opvang- en hulpvormen en bestaande voorzieningen, die opvang en hulp aanbieden op het lokale en regionale niveau.

Das Dekret über die lokale Sozialpolitik vom 19. März 2004, in dem das Soziale Haus beauftragt wird, möglichst umfassende Informationen über unter anderem die möglichen Anlaufstellen und Hilfsangebote sowie bestehende Einrichtungen, die auf kommunaler und regionaler Ebene Obdach und Hilfe anbieten, zu erteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro, moest worden uitgesteld tot respectievelijk 24 april (EU) en 15 mei 2013 (IMF), en dat het Cyp ...[+++]

22. stellt fest, dass Zypern am 25. Juni 2012 seinen ursprünglichen Antrag auf Finanzhilfe gestellt hatte, dass jedoch unterschiedliche Auffassungen im Hinblick auf die Auflagen sowie der Umstand, dass der ursprüngliche Programmentwurf, der eine Beteiligung gesicherter Einleger vorsah, am 19. März 2013 vom zypriotischen Parlament mit der Begründung abgelehnt wurde, er widerspreche aufgrund des vorgesehenen Abschlags auf kleine Einlagen von weniger als 100 000 EUR dem Geist des EU-Rechts, dazu führten, dass sich die endgültige Vereinbarung über das EU-IWF-Hilfsprogramm bis zum 24. April (EU) bzw. 15. Mai 2013 (IWF) verzögerte, wobei die Vereinbarung schließlich am 30. April 2013 von der Abgeordnetenkammer der Republik Zypern bestätigt wu ...[+++]


U zult zich herinneren dat ik, toen ik op 26 maart dit Huis toesprak, opgeroepen heb tot het opnieuw opstarten van het overleg tussen de gezanten van de Dalai Lama en de Chinese regering.

Sie werden sich erinnern, dass ich in meiner Rede hier im Parlament am 26. März einen Neubeginn von Gesprächen zwischen den Vertretern des Dalai Lama und der chinesischen Regierung gefordert habe.


Op 16 maart heeft het Witte Huis een doorslaggevende stap gezet en bekendgemaakt dat het voornemens is om met het Congres te gaan werken aan het opstellen van een wetsvoorstel inzake privacy.

Am 16. März hat das Weiße Haus einen entscheidenden Schritt vollzogen, indem es die Absicht mitteilte, gemeinsam mit dem Kongress eine „privacy bill of rights“, einen Grundrechtekatalog für den Datenschutz, zu erstellen.


Er is een mobiliteitsplan opgesteld (zie mededeling van maart 2006) voor het verkeer tussen de verschillende vestigingsplaatsen (zoals Brussel en Luxemburg) en gebouwen van de Commissie en voor het verkeer tussen huis, sociale voorzieningen (crèches), school en werk.

Bestandteil dieser Politik (siehe Mitteilung vom März 2006) ist ein Mobilitätsplan für die Beförderung zwischen den verschiedenen Standorten der Kommission (einschließlich Brüssel und Luxemburg) und ihren Gebäuden sowie zwischen der Wohnung der Bediensteten, den sozialen Infrastrukturen, den Schulen und dem Arbeitsort.


Frankrijk en de Franse bevolking hebben een nieuw Grondwettelijk Verdrag nodig. Dit nieuwe Europese Huis, samen met de politieke lijn – die nu is uitgezet met de bijeenkomst van de Europese Raad van maart en die hopelijk in juni zal worden voortgezet – geeft ons een aantal goede argumenten om verder te komen met ons werk aan Europa.

Frankreich und das französische Volk brauchen einen neuen Verfassungsvertrag, und diese neue europäische Struktur gibt uns, zusammen mit einem politischen Herangehen, das nunmehr vom Europäischen Rat im März festgelegt worden ist und das hoffentlich vom Europäischen Rat im Juni weitergeführt wird, einige gesunde Argumente an die Hand, um in unserer Arbeit an Europa weitere Fortschritte zu erzielen.


Wat betreft de door de personeelsleden van de voormalige gemeentepolitie ontvangen toelage voor wachtprestaties op het politiecommissariaat of aan huis, gaat het om diegene die gestort werden met toepassing van een ministeriële omzendbrief van 3 maart 1995, te dezen, een weddesupplement dat werd toegekend aan de officieren die daadwerkelijk wachtprestaties aan huis of op het commissariaat verrichtten.

Die Zulagen der Personalmitglieder der ehemaligen Gemeindepolizei für Wachleistungen im Polizeikommissariat oder zu Hause waren diejenigen, die in Anwendung eines ministeriellen Rundschreibens vom 3. März 1995 gewährt wurden, nämlich ein Gehaltszuschlag für Offiziere, die tatsächlich Wachleistungen zu Hause oder im Kommissariat erbrachten.


w