Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart en september een geactualiseerd verslag dient » (Néerlandais → Allemand) :

4. Uiterlijk 31 maart van het jaar N + 1 dient de rekenplichtige van de Commissie de voorlopige rekeningen van het Agentschap in bij de Rekenkamer, samen met een verslag over het begrotings- en financieel beheer tijdens het begrotingsjaar.

(4) Bis zum 31. März des jeweils folgenden Haushaltsjahres übermittelt der Rechnungsführer der Kommission dem Rechnungshof die vorläufigen Rechnungen der Agentur zusammen mit dem Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement für das betreffende Haushaltsjahr.


25. benadrukt dat er na de recente besluiten van het Bureau een aantal onzekerheden blijft bestaan met betrekking tot de personeelsbehoeften, bijvoorbeeld de gevolgen van de nieuwe code voor de activiteiten van het medisch centrum; herinnert de Administratie eraan dat zij jaarlijks vóór maart en september een geactualiseerd verslag dient voor te leggen over de aanwervingssituatie in verband met de uitbreiding; wenst vóór de eerste lezing gedetailleerde informatie te ontvangen ter rechtvaardiging van eventuele nieuwe verzoeken;

25. unterstreicht, dass es nach den jüngsten Beschlüssen des Präsidiums noch einige Unwägbarkeiten hinsichtlich des Personalbedarfs gibt, z.B. was die Auswirkungen des neuen Codex auf die Tätigkeit des Ärztlichen Dienstes betrifft; erinnert die Verwaltung daran, dass sie zum März und September eines jeden Jahres einen aktualisierten Bericht über die Einstellungssituati ...[+++]


25. benadrukt dat er na de recente besluiten van het Bureau een aantal onzekerheden blijft bestaan met betrekking tot de personeelsbehoeften, bijvoorbeeld de gevolgen van de nieuwe code voor de activiteiten van het medisch centrum; herinnert de Administratie eraan dat zij jaarlijks vóór maart en september een geactualiseerd verslag dient voor te leggen over de aanwervingssituatie in verband met de uitbreiding; wenst vóór de eerste lezing gedetailleerde informatie te ontvangen ter rechtvaardiging van eventuele nieuwe verzoeken;

25. unterstreicht, dass es nach den jüngsten Beschlüssen des Präsidiums noch einige Unwägbarkeiten hinsichtlich des Personalbedarfs gibt, z. B. was die Auswirkungen des neuen Codex auf die Tätigkeit des medizinischen Zentrums betrifft; erinnert die Verwaltung daran, dass sie zum März und September eines jeden Jahres einen aktualisierten Bericht über die Einstellungssituation im Zusammenhang mit der Erweiterung vorlegen sollte, und erwartet bis zur ersten Lesung ausführlic ...[+++]


25. benadrukt dat er na de recente besluiten van het Bureau een aantal onzekerheden blijft bestaan met betrekking tot de personeelsbehoeften, bijvoorbeeld de gevolgen van de nieuwe code voor de activiteiten van het medisch centrum; herinnert de Administratie eraan dat zij jaarlijks vóór maart en september een geactualiseerd verslag dient voor te leggen over de aanwervingssituatie in verband met de uitbreiding; wenst vóór de eerste lezing gedetailleerde informatie te ontvangen ter rechtvaardiging van eventuele nieuwe verzoeken;

25. unterstreicht, dass es nach den jüngsten Beschlüssen des Präsidiums noch einige Unwägbarkeiten hinsichtlich des Personalbedarfs gibt, z. B. was die Auswirkungen des neuen Codex auf die Tätigkeit des medizinischen Zentrums betrifft; erinnert die Verwaltung daran, dass sie zum März und September eines jeden Jahres einen aktualisierten Bericht über die Einstellungssituation im Zusammenhang mit der Erweiterung vorlegen sollte, und erwartet bis zur ersten Lesung ausführlic ...[+++]


2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende wijziging van bijlage IX van het regelgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op artikel D.156, gewijzigd bij het decreet van 13 oktober 2011, en artikel D.157; Gelet op het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" (Wateradviescommissie), gegeven op 10 maart 2016; Ge ...[+++]

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Anhangs IX des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, insbesondere des Artikels D.156, abgeändert durch das Dekret vom 13. Oktober 2011, und des Artikels D.157; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 10. März 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 4. Februar 2016, der gemäß Artikel 3 Ziffer 2° des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolution ...[+++]


17 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het geografische gebied van de algemene ramp met betrekking tot de windhozen en rukwinden van 16 september 2015 uitgebreid worden Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, inzonderheid op artikel 6, § 1, II, 5°, ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op het besluit van de W ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ausdehnung der geographischen Zone der allgemeinen Naturkatastrophe hinsichtlich der Wirbelstürme und heftigen Windstöße vom 16. September 2015 Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5°, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, Artikel 2 § 1 Ziffer 1° und § 2; Aufg ...[+++]


24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd worden De Waalse Regering, Gelet op de Jachtwet van 28 februari 1982, inzonderheid op artikel 1ter, inevoegd bij het decreet van 14 juli 1994, artikel 2, tweede lid, vervangen bij het decreet van 4 juni 2015, en op artikel 10, vijfde lid, vervangen bij het decreet van 14 juli 1994; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 1 december 2015; Gelet op het overleg gepleegd door de betrokken Gewestregeringen op 11 januari 2016; Gelet op het ov ...[+++]

24. MÄRZ 2006 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Daten für den Beginn, das Ende oder die Aussetzung der Jagd vom 1. Juli 2016 bis zum 30. Juni 2021 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd, Artikel 1ter, eingefügt durch das Dekret vom 14. Juli 1994, Artikel 2 Absatz 2, ersetzt durch das Dekret vom 4. Juni 2015, und Artikel 10 Absatz 5, ersetzt durch das Dekret vom 14. Juli 1994; Aufgrund des am 1. Dezember 2015 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für das Jagdwesen ("Conseil supérieur wallon de la Chasse"); Aufgrund der Konzertierung zwischen den betroffenen Regionalregierungen vom 11. Januar 2016; Aufgrund der Konzertierung zwischen den Regierungen der ...[+++]


Griekenland wordt verzocht om het eerste verslag over de uitvoering van deze maatregelen uiterlijk 16 maart te overleggen. Het tweede verslag dient in mei 2010 gepresenteerd te worden.

Griechenland hat den ersten Bericht über die Umsetzung dieser Maßnahmen bis zum 16. März, den zweiten im Mai und die folgenden Berichte jeweils vierteljährlich vorzulegen.


1. Binnen drie maanden na de ondertekening door de Gemeenschap van een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering die leidt tot verplichte verminderingen van de broeikasgasemissies met meer dan 20 % in 2020 ten opzichte van 1990, zoals met de reductieverbintenis van 30 % door de Europese Raad van maart 2007 tot uiting is gebracht, dient de Commissie een verslag in waarin zij met name de volgende punten evalueert:

(1) Innerhalb von drei Monaten nach der Unterzeichung eines internationalen Abkommens über den Klimawandel durch die Gemeinschaft, das verbindliche Reduktionen von Treibhausgasemissionen bis 2020 von über 20 % gegenüber dem Niveau von 1990 vorsieht — was der auf der Tagung des Europäischen Rates vom März 2007 unterstützten Verpflichtung zur Reduzierung um 30 % entspricht — legt die Kommission einen Bericht vor, in dem insbesondere folgende Aspekte bewertet werden:


25. neemt kennis van het verslag dat is ingediend door de secretaris-generaal over het gelijkekansenbeleid van het Parlement; is echter van mening dat het verslag te eenzijdig is en dat in het verslag niet aan alle vormen van discriminatie die worden genoemd in artikel 13 van het EG-Verdrag aandacht wordt besteed; verzoekt zijn secretaris-generaal uiterlijk 1 maart 2002 een geactualiseerd verslag in te dienen;

25. nimmt den Bericht seines Generalsekretärs über die Politik der Chancengleichheit zur Kenntnis; vertritt jedoch die Ansicht, dass der Bericht zu einseitig ist und nicht auf das gesamte Spektrum der in Artikel 13 des Vertrages genannten Formen von Diskriminierung abzielt; fordert seinen Generalsekretär auf, bis zum 1. März 2002 einen aktualisierten Bericht vorzulegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart en september een geactualiseerd verslag dient' ->

Date index: 2024-11-18
w