Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart geen akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

2. veroordeelt alle door het conflict veroorzaakte vormen van lijden; is van mening dat deze overeenkomsten beslissende stappen vormen voor de totstandbrenging van een definitief akkoord voor stabiele en duurzame vrede, waarin straffeloosheid geen plaats heeft, tegen 23 maart 2016, en dat dit akkoord een eind zal maken aan een intern gewapend conflict dat ruim vijftig jaar zal hebben geduurd en er met name voor zal zorgen dat het recht van de slachtof ...[+++]

2. verurteilt sämtliches durch den Konflikt verursachtes Leid; ist der Ansicht, dass derartige Einigungen einen entscheidenden Schritt hin zur Unterzeichnung eines Abkommens über einen stabilen und dauerhaften Frieden ohne Sanktionen bis zum 23. März 2016 darstellen, das einem innerstaatlichen bewaffneten Konflikt, der ein halbes Jahrhundert lang andauerte, ein Ende setzt und insbesondere dem Recht der Opfer des Konflikts auf eine vollständige, tatsächliche und faire Entschädigung für die erlittenen körperlichen, seelischen und materiellen Schäden Rechnung trägt;


2. is van mening dat het totale pakket, zowel wat het meerjarig financieel kader (MFK) als wat het interinstitutioneel akkoord (IIA) betreft, ver verwijderd is van de oorspronkelijke onderhandelingspositie van het EP en geen antwoord biedt op de centrale eisen die het EP in zijn met overweldigende meerderheid aangenomen resolutie van 13 maart 2013 heeft geformuleerd, zoals een aanzienlijke verhoging voor toekomstgericht beleid, een ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass das Gesamtpaket für den mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) und die interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) weit von der ursprünglichen Verhandlungsposition des EP entfernt ist und darin auf keine der wesentlichen Forderungen des EP eingegangen wird, die in der am 13. März mit überwältigender Mehrheit angenommenen Entschließung enthalten sind, darunter eine deutliche Ausweitung zukunftsweisender politischer Maßnahmen, eine verpflichtende und umfassende Überprüfung des MFR, ein Höchstmaß an Flexibilität und eine Vereinbarung über Eigenmittel;


10. is teleurgesteld dat meerderheid en oppositie tijdens de vergaderingen van de Commissie parlementair recht voorafgaand aan de plenaire vergadering van het Albanese parlement van 18 maart 2010 geen akkoord hebben bereikt over de voorstellen betreffende de onderzoekscommissie naar de verkiezingen van 2009;

10. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass sich Mehrheit und Opposition in den Sitzungen der Kommission für parlamentarisches Recht im Vorfeld der Plenarsitzung des albanischen Parlaments vom 18. März 2010 nicht über die Vorschläge betreffend den Ermittlungsausschuss zu den Wahlen 2009 einigen konnten;


10. is teleurgesteld dat meerderheid en oppositie tijdens de vergaderingen van de Commissie parlementair recht voorafgaand aan de plenaire vergadering van het Albanese parlement van 18 maart 2010 geen akkoord hebben bereikt over de voorstellen betreffende de onderzoekscommissie naar de verkiezingen van 2009;

10. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass sich Mehrheit und Opposition in den Sitzungen der Kommission für parlamentarisches Recht im Vorfeld der Plenarsitzung des albanischen Parlaments vom 18. März 2010 nicht über die Vorschläge betreffend den Ermittlungsausschuss zu den Wahlen 2009 einigen konnten;


Andere markten zullen er niets van begrijpen als er op de Europese Raad van maart geen akkoord wordt bereikt. We moeten ons er allemaal, ieder vanuit zijn of haar eigen verantwoordelijkheid, zoveel mogelijk voor moeten inzetten dat dit akkoord wordt gesloten en op 23 maart wordt opgenomen in de conclusies van de Europese Raad.

Die Märkte werden kein Verständnis haben, wenn es beim Europäischen Rat im März nicht zu einer Einigung kommt, und wir alle müssen innerhalb unseres jeweiligen Verantwortungsbereichs die größtmöglichen Anstrengungen unternehmen, um zu gewährleisten, dass dieses Übereinkommen geschlossen und am 23. März in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates publik gemacht wird.


Voor de akten gesloten tussen 31 maart 1993 en de dag bepaald door het besluit bedoeld in artikel 23, § 4, van de wet van 22 juli 1993 kon de belastingplichtige geen voorafgaand akkoord vragen omtrent het feit of de juridische kwalificatie die hij had gegeven aan een voorgenomen verrichting, beantwoordde aan rechtmatige financiële of economische behoeften.

Für die Handlungen, die der Steuerpflichtige zwischen dem 31. März 1993 und dem im Erlass im Sinne von Artikel 23 § 4 des Gesetzes vom 22. Juli 1993 vorgesehenen Datum abgeschlossen hat, konnte er keine vorherige Einwilligung beantragen bezüglich der Tatsache, ob die rechtliche Qualifizierung, die er einer beabsichtigten Transaktion verliehen hatte, rechtmässigen finanziellen und wirtschaftlichen Bedürfnissen entsprach.




D'autres ont cherché : tegen 23 maart     waarin straffeloosheid     definitief akkoord     13 maart     geen     interinstitutioneel akkoord     18 maart     maart     geen akkoord     raad van maart geen akkoord     tussen 31 maart     belastingplichtige     geen voorafgaand akkoord     maart geen akkoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart geen akkoord' ->

Date index: 2021-10-04
w