Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring EU-Turkije
Verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016

Traduction de «maart heeft turkije » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring EU-Turkije | verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016

Erklärung EU-Türkei | Erklärung EU-Türkei vom 18. März 2016
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de Europees-Turkse top van 18 maart heeft Turkije zich ertoe verbonden het stappenplan nog sneller uit te voeren.

Beim EU-Türkei-Gipfel vom 18. März sagte die Türkei zu, die Umsetzung des Fahrplans weiter zu beschleunigen.


Op 4 maart 2016 heeft de Europese Commissie haar tweede verslag goedgekeurd over de vooruitgang van Turkije bij de uitvoering van het stappenplan voor visumliberalisering.

Am 4. März 2016 nahm die Kommission ihren zweiten Bericht über die Fortschritte der Türkei bei der Erfüllung der Vorgaben des Fahrplans für die Visaliberalisierung an.


« Inzake domeinen als dat van het leefmilieu eerbiedigt het Hof het oordeel in dat verband van de nationale wetgever, tenzij het kennelijk geen redelijke grondslag heeft » (EHRM, beslissing, 2 maart 2006, Ansay et al. t. Turkije).

« In Bereichen wie demjenigen der Umwelt achtet der Gerichtshof die diesbezügliche Einschätzung durch den nationalen Gesetzgeber, außer wenn sie offensichtlich einer vernünftigen Grundlage entbehrt » (EuGHMR, Entscheidung, 2. März 2006, Ansay u.a. gegen Türkei).


Artikel 301 van het Wetboek van Strafrecht, betreffende het beledigen van de Turkse identiteit,heeft tot vele veroordelingen geleid en in maart heeft een rechtbank in Istanbul – heel bizar, vind ik – een uitspraak gedaan die toegang tot YouTube verbood, toen er daar toespelingen werden gemaakt op de seksualiteit van de grondlegger van het moderne Turkije, Kemal Atatürk.

Artikel 301 des türkischen Strafgesetzbuches zur Beleidigung des Türkentums führte bereits zu zahlreichen Verurteilungen. Im März ließ ein Gericht in Istanbul dann bizarrerweise wegen Anspielungen auf die Sexualität des Begründers der modernen Türkei, Kemal Atatürk, den Zugang zum Internetportal YouTube sperren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 20 maart 2006 heeft Turkije het Weeshuis van Pringípou, dat eigendom van het Oecumenisch Patriarchaat van Konstantinopel is, op illegale wijze in beslag genomen, hoewel het Europees mensenrechtenhof het beroep dat het Patriarchaat had aangetekend (samen met een verzoek om annulering van het illegale en eenzijdige besluit tot inbeslagneming) ontvankelijk had verklaard.

Am 20. März 2006 hat sich die Türkei unzulässigerweise das Waisenhaus von Pringipos, das dem Ökumenischen Patriarchat in Istanbul gehört, angeeignet, obwohl der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte die Klage des Patriarchats für zulässig erklärt hat, in der die Annullierung dieser unrechtmäßigen und einseitigen Entscheidung gefordert wird.


Op 20 maart 2006 heeft Turkije het Weeshuis van Pringípou, dat eigendom van het Oecumenisch Patriarchaat van Konstantinopel is, op illegale wijze in beslag genomen, hoewel het Europees mensenrechtenhof het beroep dat het Patriarchaat had aangetekend (samen met een verzoek om annulering van het illegale en eenzijdige besluit tot inbeslagneming) ontvankelijk had verklaard.

Am 20. März 2006 hat sich die Türkei unzulässigerweise das Waisenhaus von Pringipos, das dem Ökumenischen Patriarchat in Istanbul gehört, angeeignet, obwohl der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte die Klage des Patriarchats für zulässig erklärt hat, in der die Annullierung dieser unrechtmäßigen und einseitigen Entscheidung gefordert wird.


Ondertussen heeft Turkije zes politiemannen geschorst vanwege de gebeurtenissen op 7 maart in Istanboel.

Die Türkei hat vorläufig sechs Polizisten aufgrund der Ereignisse vom 7. März in Istanbul vom Dienst suspendiert.


In maart heeft hij met dit Parlement gesproken over de laatste stappen in de toetreding van de tien nieuwe lidstaten - die zich vorige week bij ons hebben aangesloten - evenals over de vooruitzichten voor toetreding van Roemenië en Bulgarije, en over de huidige stand van zaken voor Turkije.

Im März debattierte er mit diesem Haus die letzten Schritte auf dem Weg zum Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten, die letzte Woche aufgenommen wurden, sowie die Beitrittsaussichten für Rumänien und Bulgarien und den derzeitigen Stand in Bezug auf die Türkei.


In maart 2003 heeft de voorzitter van het proces van de regionale energiemarkt, Turkije, de resultaten van een eerste collegiale toetsing gepubliceerd.

Im März 2003 veröffentlichte die Türkei als Vorsitzende des REM-Prozesses die Ergebnisse der ersten Peer Review.


(3) Ingevolge het besluit van de Raad van 18 maart 2003 waarbij de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger gemachtigd wordt onderhandelingen te openen, heeft de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger onderhandeld over een overeenkomst met de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

(3) Entsprechend dem Beschluss des Rates vom 18. März 2003 zur Ermächtigung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, Verhandlungen zu eröffnen, hat der Generalsekretär/Hohe Vertreter ein Abkommen mit der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ausgehandelt.




D'autres ont cherché : verklaring eu-turkije     maart heeft turkije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart heeft turkije' ->

Date index: 2022-08-04
w