Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren

Vertaling van "maart jongstleden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten

Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993

Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(FR) Op 11 maart jongstleden werd Japan getroffen door een van de vreselijkste aardbevingen uit zijn geschiedenis, met duizenden doden en vermisten, aanzienlijke materiële schade en een buitengewoon ernstig kernongeval in de centrale in Fukushima, dat op zijn beurt ook weer een bedreiging vormt.

– (FR) Am 11. März wurde Japan von einem der schrecklichsten Erdbeben erschüttert, das es je erlebt hat und das tausende Todesopfer und Vermisste forderte sowie erheblichen Sachschaden anrichtete und einen verheerenden Nuklearunfall verursachte, der das Kernkraftwerk Fukushima betraf, das nun eine ganz neue Art von Bedrohung darstellt.


Ik doe een overtuigde oproep aan het voorzitterschap om ervoor te zorgen dat de lidstaten in de komende maanden samen met het Parlement en de Commissie een grootscheepse mediacampagne opzetten. Doel daarvan is begrip te kweken bij de burgers over wat de Europese Unie echt inhoudt. De burgers moeten gaan beseffen dat de Unie niet dat kostbare en stoffige ambtenarenapparaat van Brussel is, maar - zoals is gebleken tijdens de Top van 8 en 9 maart jongstleden - een instelling die een half miljard personen zekerheid biedt voor een betere toekomst.

Ich schlage vor, dass die Mitgliedstaaten zusammen mit dem Parlament und der Kommission in den kommenden Monaten eine groß angelegte Medienkampagne starten, um die Bürger darüber aufzuklären, was die Europäische Union wirklich bedeutet, um ihnen bewusst zu machen, dass Europa nicht die kostspielige, erdrückende Brüsseler Bürokratie ist, sondern, wie sich auf dem Gipfel vom 8. und 9. März gezeigt hat, eine Institution, die die Gewissheit einer besseren Zukunft für eine halbe Milliarde Menschen verkörpert.


- (EL) De besluiten van de Europese Raad van maart jongstleden zijn het zoveelste onweerlegbare bewijs dat de EU een mechanisme is voor de bevordering van de belangen van het kapitaal.

– (EL) Die Beschlüsse des Europäischen Rates vom März sind ein weiterer unwiderlegbarer Beweis für die Rolle der EU als Mechanismus zur Förderung der Optionen des Kapitals.


Wat de voorstellen betreft die door de Commissie in het verleden zijn ingediend en die nog in het wetgevingsproces hangende zijn, is de Commissie volgens de mededeling van maart jongstleden van plan om de bij de Raad en/of het Parlement ingediende voorstellen op hun algemene relevantie, hun invloed op het concurrentievermogen en andere effecten te screenen.

In ihrer Mitteilung vom März hat die Kommission ferner ihre Absicht angekündigt, „beim Rat/Parlament befindliche, schwebende Vorschläge auf ihre allgemeine Relevanz, ihre Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit sowie auf sonstige Folgen zu prüfen“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag iets zeggen aangezien in dit debat is verwezen naar het feit dat ik mij op 11 maart jongstleden heb onthouden toen werd gestemd over het mondelinge amendement met het voorstel om 11 maart tot Europese dag tegen het terrorisme uit te roepen.

– (ES) Herr Präsident, ich ergreife das Wort, um auf eine vorhin gefallene persönliche Äußerung zu meiner Stimmenthaltung am 11. März einzugehen, als es um den mündlichen Änderungsantrag über den Vorschlag ging, den 11. März zum Europäischen Tag gegen den Terrorismus zu erklären.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag iets zeggen aangezien in dit debat is verwezen naar het feit dat ik mij op 11 maart jongstleden heb onthouden toen werd gestemd over het mondelinge amendement met het voorstel om 11 maart tot Europese dag tegen het terrorisme uit te roepen.

– (ES) Herr Präsident, ich ergreife das Wort, um auf eine vorhin gefallene persönliche Äußerung zu meiner Stimmenthaltung am 11. März einzugehen, als es um den mündlichen Änderungsantrag über den Vorschlag ging, den 11. März zum Europäischen Tag gegen den Terrorismus zu erklären.


In de Commissiemededeling "Ontwikkeling van een trans-Europees netwerk voor positiebepaling en navigatie: een Europese strategie voor een wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS)", die in maart jongstleden bij de Raad is ingediend, wordt een strategie beschreven waarbij de "tripartiete Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, het ESA (Europees Ruimteagentschap) en Eurocontrol inzake een GNSS" een eerste stap vormt.

In der dem Rat im März 1998 vorgelegten Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Aufbau eines transeuropäischen Ortungs- und Navigationsnetzes - Eine europäische Strategie für globale Satellitennavigationssysteme (GNSS)" wurde eine Strategie dargelegt, in deren Rahmen der Abschluß eines Dreierübereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation (EWO) und Eurocontrol über einen europäischen Beitrag zur Entwicklung eines globalen Navigationssatellitensystems (GNSS) einen ersten Schritt darstellte.


Moldavië / aanvullende macro-financiële bijstand Ingevolge het politieke akkoord dat op 20 maart jongstleden is bereikt (zie Mededeling aan de Pers 5516/96 Presse 56) heeft de Raad het besluit tot toekenning van aanvullende macro-financiële bijstand aan Moldavië formeel aangenomen.

Moldau/Weitere Finanzhilfe Nach dem am 20. März 1996 erzielten politischen Einvernehmen (siehe Mitteilung für die Presse 5516/96 Presse 56) hat der Rat den Beschluß über eine weitere Finanzhilfe für die Republik Moldau förmlich angenommen.


TENUITVOERLEGGING VAN DE DERDE FASE VAN HET PROGRAMMA "JEUGD VOOR EUROPA", INLCUSIEF DE OPENSTELLING VAN HET PROGRAMMA VOOR DE GEASSOCIEERDE LMOE Aansluitend op de aanneming van het JEUGD III-programma door het Europees Parlement en de Raad op 14 maart jongstleden nam de Raad akte van de mededelingen van mevrouw CRESSON over de uitvoering van het programma in het algemeen en meer in het bijzonder over de demarches met betrekking tot de openstelling van het programma voor de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa.

DURCHFÜHRUNG DER DRITTEN PHASE DES PROGRAMMS "JUGEND FÜR EUROPA", EINSCHLIESSLICH DER ÖFFNUNG DES PROGRAMMS FÜR DIE ASSOZIIERTEN MOEL Der Rat nahm im Anschluß an die Annahme des Programms "Jugend III" am 14. März 1995 durch das Europäische Parlament und den Rat Kenntnis von den Informationen, die von Frau CRESSON über die Durchführung des Programms im allgemeinen und die Maßnahmen zu seiner Öffnung für die assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas im besonderen erteilt wurden.


- STUDIEBIJEENKOMST OVER HET MOSLIMFUNDAMENTALISME (Rome, 4-6 maart 1996) De Raad heeft nota genomen van de informatie van het Voorzitterschap over de studiebijeenkomst die het Voorzitterschap van 4 tot en met 6 maart jongstleden te Rome had belegd over het moslimfundamentalisme.

- SEMINAR ÜBER DEN ISLAMISCHEN FUNDAMENTALISMUS (Rom, 4.-6. März 1996) Der Rat hat die Informationen des Vorsitzes über das Seminar, das dieser vom bis 6. März in Rom zum Thema "Islamischer Fundamentalismus" organisiert hat, zur Kenntnis genommen.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     maart jongstleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart jongstleden' ->

Date index: 2021-04-08
w