Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Het gastengedeelte overdragen
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Klaar om gedekt te worden
Klaar om overstag te gaan
Klaar om te dekken
Klaar om te wenden
Klaar voor gebruik
Klaar voor keuring
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
Vuurwapen klaar voor gebruik
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «maart klaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen


klaar om gedekt te worden | klaar om te dekken

fertig zur Belegung


klaar om overstag te gaan | klaar om te wenden

klar zum Wenden


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen








Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat na de algemene verkiezingen van 17 maart 2015 op 6 mei 2015 een nieuwe Israëlische regering werd gevormd met Benjamin Netanyahu als premier; overwegende dat de EU klaar staat om samen met de nieuwe Israëlische regering te werken aan de voor beide partijen gunstige bilaterale betrekkingen en aan belangrijke regionale en mondiale kwesties van gemeenschappelijk belang;

C. in der Erwägung, dass im Anschluss an die Parlamentswahlen vom 17. März 2015 am 6. Mai 2015 eine neue israelische Regierung mit Benjamin Netanjahu als Ministerpräsident gebildet wurde; in der Erwägung, dass die EU bereit ist, mit der neuen israelischen Regierung an den für beide Seiten vorteilhaften bilateralen Beziehungen sowie an wichtigen regionalen und globalen Themen von gemeinsamem Interesse zu arbeiten;


21. is ermee ingenomen dat de 28 staatshoofden en regeringsleider van de EU bereid zijn de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst (AA) zo spoedig mogelijk en voor de presidentsverkiezingen van 25 mei 2014 te ondertekenen, en om unilaterale maatregelen zoals tariefverlagingen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de bepalingen van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA), zoals de Commissie op 11 maart 2014 heeft voorgesteld; wijst erop dat de EU bereid is de volledige AA/DCFTA zo spoedig mogelijk te ondertekenen, zodra de Oekraïense regering klaar ...[+++]

21. begrüßt die Bereitschaft der 28 Staats- und Regierungschefs, die politischen Kapitel des Assoziierungsabkommens so schnell wie möglich und vor der Präsidentschaftswahl am 25. Mai 2014 zu unterzeichnen und unilaterale Maßnahmen wie die Senkung von Zöllen auf ukrainische Exporte in die EU anzunehmen, damit die Ukraine von den Bestimmungen des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen profitieren kann, wie von der Kommission am 11. März 2014 vorgeschlagen wurde; weist darauf hin, dass die EU bereit ist, das vollständige Assoziierungsabkommen einschließlich einer vertieften und umfassenden Freihandelszone zu unterzeichnen, sobald ...[+++]


93. merkt op dat het huidige systeem, te weten een gefragmenteerde interne markt, de nodige problemen oplevert als het erom gaat ondernemingen en investeerders voldoende stabiliteit te bieden op de lange termijn, hetgeen leiden kan tot de sluiting van centrales en onzekerheid ten aanzien van werkgelegenheid en capaciteiten; verzoekt de Commissie een onafhankelijke analyse te maken van de toekomst van de interne markt voor elektriciteit en gas en daarin investeringen, de werkgelegenheid in de sector, het milieu en consumentenbescherming centraal te stellen; verzoekt de Commissie deze analyse tegen maart 2014 klaar te hebben en daarin de ...[+++]

93. weist darauf hin, dass das aktuelle System durch einen fragmentierten Binnenmarkt gekennzeichnet ist und Herausforderungen für die langfristige Stabilität von Unternehmen und Investoren beinhaltet, die zu Betriebsschließungen und Unwägbarkeiten hinsichtlich der Beschäftigung und der Kapazität führen könnten; fordert die Kommission auf, eine unabhängige Bewertung der Zukunft des Binnenmarkts für Strom und Gas vorzunehmen, bei der Investitionen, branchenspezifische Beschäftigung sowie Umwelt und Verbraucherschutz im Mittelpunkt stehen; fordert, dass diese Bewertung bis März 2014 abgeschlossen wird und die Stellungnahmen der Interesse ...[+++]


Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 erop wjst dat de uitbreiding zich in de onmiddellijke nabijheid van het Natura 2000-gebied « Vallée du Train » bevindt en dat het voorziene ontginningsgeboed zelfs tot in het noordwesten tot de bosrand reikt; dat de beek « Papeteries » die zich daar bevindt de grondwaterlaag in het Brussels zand draineert; dat het water uit de grondwaterlaag aldus, in het westelijk deel van het verzochte gebied, naar het Natura 2000-gebied stroomt; dat de bron van de beek « Papeteries » zich op ongeveer 200 meter stroomafwaarts van het toekomstige ontginningsgebied bevin ...[+++]

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass die Erweiterung sich dem Natura 2000-Gebiet des Tals Vallée du Train sehr nähert, und dass das geplante Abbaugebiet im Nordwesten sogar den Waldrand erreicht; dass der dort bestehende Bach durch die Brüsseler Sandschicht fliesst; dass im westlichen Teil des Gebiets die Fliessrichtung der Grundwasserschicht die Richtung zum Natura 2000-Gebiet ist; dass die Quelle des ruisseau des Papeteries sich ca. 200 Meter stromabwärts des künftigen Abbaugebiets befindet; dass die dort befindliche Grundwasserschicht die Quellen des Ry des Papeteries versorgt, der ein Bach ist, dessen Wasser klar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese normalisatie-instellingen moesten in maart 2010 klaar zijn met de Europese normen voor communicatie en in december 2011 met de volledig geharmoniseerde oplossingen voor aanvullende functies, maar een en ander heeft bijna een jaar vertraging opgelopen.

Die europäischen Normungsorganisationen sollten im März 2010 europäische Normen für die Kommunikation und bis Dezember 2011 vollständige harmonisierte Lösungen für zusätzliche Funktionen vorlegen, allerdings ist diesbezüglich ein Verzug von fast einem Jahr zu verzeichnen.


Als de verklaring in maart klaar moet zijn, en als het Europees Parlement er op de een of andere manier aan wil meewerken, moeten we hier om te beginnen iets anders zeggen dan hetgeen we morgen waarschijnlijk gaan goedkeuren. Dan moeten wij gewoon zeggen dat deze tekst gehandhaafd moet worden en dat dit Grondwettelijk Verdrag het enige is dat het Europees Parlement kan aanvaarden.

Als Erstes sollten wir, wenn die Erklärung im März fertig sein muss und das Europäische Parlament irgendetwas dazu beitragen will, wohl etwas anderes zu dem Thema sagen, über das wir morgen abstimmen sollen, nämlich schlicht und ergreifend, dass dieser Text beibehalten werden muss und dieser Verfassungsvertrag das Einzige ist, was das Europäische Parlament akzeptieren kann.


Naar verwachting zullen alle lidstaten tegen maart 2009 hun meting, althans op de prioritaire gebieden, op nationaal niveau hebben beëindigd en zullen ze klaar zijn om hun eigen specifieke nationale streefcijfers vast te stellen.

Voraussichtlich werden bis März 2009 alle Mitgliedstaaten ihre Berechnungen – zumindest in den vorrangigen Bereichen auf nationaler Ebene – abgeschlossen haben und somit ihre eigenen nationalen Zielvorgaben festlegen können.


Zo verzocht Polen op 4 maart - dus nauwelijks twee maanden voor de toetreding - om de overgangsperiode met zes tot twaalf maanden te verlengen zodat de ongeveer 300 bedrijven in de voedingsmiddelenindustrie maatregelen kunnen nemen om aan de Europese normen te voldoen, terwijl ze eigenlijk op 1 mei 2004 al klaar zouden moeten zijn.

Beispielsweise hat Polen am 4. März, das heißt knapp zwei Monate vor dem Beitritt, um einen zusätzlichen Übergangszeitraum von 6 bis 12 Monaten ersucht, um rund 300 Unternehmen der Nahrungsgüterbranche auf die europäischen Standards umzustellen, was schon bis zum 1. Mai 2004 hätte geschehen müssen und was daher einem Eingeständnis der mangelnden Vorbereitung gleichkommt.


Het EFC zou met zijn ontwerp-verslag klaar moeten zijn voor de zitting van de ECOFIN-Raad van 5 maart, zodat het kan worden aangenomen vóór de Europese Raad in Barcelona op 15 maart.

Der WFA sollte den Entwurf rechtzeitig für die Tagung des ECOFIN-Rates am 5. März 2002 erstellen, damit er vor der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona am 15. März 2002 angenommen werden kann.


Met inachtneming van de vastgestelde procedures wil de Commissie hiermee in maart 2004 klaar zijn, een planning die echter alleen met de volledige medewerking van alle betrokken partijen kan worden gerealiseerd.

Angesichts der nötigen Prozeduren strebt die Kommission an, diese Verfahren im März 2004 zu Ende zu bringen.


w