Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart toestemming krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Indien de ambtenaren van het Departement Natuur en Bossen van het Directoraat-generaal vissen en kreeften vangen in de waterlopen bedoeld in artikel 4 van het decreet van 27 maart 2014, moet det Departement daarvoor de toestemming van de betrokken houders van het visrecht krijgen.

Entnehmen die Bediensteten der Abteilung Natur und Forstwesen der Generaldirektion Fische und Krebse in den Gewässern im Sinne von Artikel 4 des Dekrets vom 27. März 2014, so beantragt diese Abteilung die vorherige Zustimmung der betroffenen Inhaber des Fischereirechts.


2° indien de vangsten in de waterlopen bedoeld in artikel 4 van het decreet van 27 maart 2014 tot monsternemingen leiden, moet de instelling daarvoor de toestemming van de betrokken houders van het visrecht krijgen;

2° Geben Fangmaßnahmen in den Gewässern im Sinne von Artikel 4 des Dekrets vom 27. März 2014 Anlass zu Entnahmen, so ist die vorherige Zustimmung der betroffenen Inhaber des Fischereirechts einzuholen;


Tanzania en Zambia willen op de CITES-bijeenkomst van maart toestemming krijgen om voorraden ivoor in de handel te brengen.

Tansania und Sambia möchten auf der CITES-Konferenz im März erreichen, dass ihnen die Genehmigung zum Verkauf ihrer Elfenbeinlagerbestände erteilt wird.


Als aanvullend vereiste geldt dat nationale regelgevende instanties van de Commissie toestemming moeten krijgen voor de verplichtingen als bedoeld in artikel 8, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 2002/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de toegang tot en interconnectie van elektronischecommunicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten , hetgeen een afzonderlijke procedure is.

Ferner müssen die nationalen Regulierungsbehörden von der Kommission eine Genehmigung einholen, wenn sie Verpflichtungen im Sinne von Artikel 8 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2002/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung auferlegen wollen, wobei es sich um ein gesondertes Verfahren handelt.


Als aanvullend vereiste geldt dat nationale regelgevende instanties van de Commissie toestemming moeten krijgen voor de verplichtingen als bedoeld in artikel 8, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 2002/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de toegang tot en interconnectie van elektronischecommunicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten (2), hetgeen een afzonderlijke procedure is.

Ferner müssen die nationalen Regulierungsbehörden von der Kommission eine Genehmigung einholen, wenn sie Verpflichtungen im Sinne von Artikel 8 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2002/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung (2) auferlegen wollen, wobei es sich um ein gesondertes Verfahren handelt.


Een groep vrouwen wier enige vergrijp was dat ze verzocht hadden om de vrijlating van hun echtgenoten of zoons, die sinds de repressie van maart 2003 als politieke gevangenen worden vastgehouden, kreeg geen toestemming om naar dit Parlement te komen om de Sacharovprijs overhandigd te krijgen en het eerbetoon van de Europese volkeren te ontvangen.

Eine Gruppe von Frauen, deren einziges Verbrechen darin bestand, um die Freiheit ihrer Ehemänner und Söhne zu bitten, die seit der Verhaftungswelle im März 2003 politische Gefangene sind, wurde daran gehindert, hierher in das Parlament zu kommen, um den Sacharow-Preis sowie unsere gebührende Anerkennung und die Bekundungen von Hochachtung der europäischen Bürger entgegenzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart toestemming krijgen' ->

Date index: 2024-12-20
w