Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart werden twee » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 14. Om de twee jaar deelt de domaniale politie voor 31 maart de ingezamelde gegevens in verband met de bedrijfsvoertuigen die in de twee voorafgaande jaren gecontroleerd werden elektronisch mee aan het contactpunt met het oog op overmaking ervan aan de Commissie.

Art. 14 - Alle zwei Jahre vor dem 31. März übermittelt die Domänenpolizei der Kontaktstelle auf elektronischem Wege die über die im Laufe der zwei vorherigen Jahre geprüften Nutzfahrzeuge gesammelten Daten, zum Zwecke der weiteren Übermittlung an die Kommission.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 24 maart 2015 in zake Roland Thienpont tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 3 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 171, 5°, c) WIB 92 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat er geen objectieve en redelijke verantwoording bestaat voor het gemaakte onde ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In zwei Entscheiden vom 24. März 2015 in Sachen Roland Thienpont gegen den belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 3. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe c) des EStGB 1992 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es keine objektive und vernünf ...[+++]


Voor de levensverzekeringsovereenkomsten die werden afgesloten vóór 5 maart 2012, voorziet artikel 3, tweede lid, van de wet van 13 januari 2012 in de mogelijkheid voor de verzekeringnemer om gedurende een termijn van twee jaar vanaf 5 maart 2012, door middel van een bijvoegsel bij de polis, uitdrukkelijk te verklaren dat hij afziet van de toepassing van artikel 110/1.

Für die Lebensversicherungsverträge, die vor dem 5. März 2012 abgeschlossen wurden, ist in Artikel 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 die Möglichkeit für den Versicherungsnehmer vorgesehen, während einer Frist von zwei Jahren ab dem 5. März 2012 durch einen Zusatzvertrag zur Police ausdrücklich zu erklären, dass er auf die Anwendung von Artikel 110/1 verzichtet.


De strategie beantwoordt aan twee belangrijke verbintenissen die in maart 2010 aangegaan werden door de EU-leiders, met name het biodiversiteitsverlies in de EU tegen 2020 aan banden leggen en de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten in de EU tegen 2050 beschermen, evalueren en herstellen.

Die Strategie wird den beiden Verpflichtungen gerecht, die von den Staats- und Regierungschefs der EU im März 2010 eingegangen wurden, nämlich Aufhalten des Verlusts an biologischer Vielfalt bis 2020 und Schutz und Wiederherstellung der biologischen Vielfalt und der damit zusammenhängenden Ökosystemdienstleistungen bis 2050.


Tot 1 maart 2011 werden twee verschillende tarieven toegepast: 2 euro voor bestemmingen op minder dan 300 km afstand van de luchthaven van Dublin en 10 euro voor alle overige bestemmingen.

Bis zum 1. März 2011 galten zwei unterschiedliche Steuersätze: Für alle Flugziele im Umkreis von 300 km des Flughafens Dublin waren 2 EUR und für alle anderen Ziele 10 EUR abzuführen.


Deze zorgvuldige voorbereidende werkzaamheden leidden ertoe dat op de eerste JBZ-Raad tijdens het Ierse voorzitterschap, die op 7 maart 2013 plaatsvond, unaniem twee besluiten werden vastgesteld (één voor elk van de voormalige pijlers)[10], waarin werd bepaald dat SIS II op 9 april 2013 in bedrijf zou worden gesteld.

Dank dieser intensiven Vorarbeiten konnte bei der ersten Tagung des Rates (Justiz und Inneres) unter dem Ratsvorsitz Irlands am 7. März 2013 der besagte Beschluss gefasst werden, mit dem zwei Beschlüsse (je ein Beschluss für die früheren Pfeiler)[10] über die Inbetriebnahme des SIS II am 9. April 2013 einstimmig angenommen wurden.


De eerste twee debatten over "de kennismaatschappij" en "de toekomst van het onderwijs" werden op 16 februari en 30 maart gehouden.

Die ersten beiden über die „wissensbasierte Gesellschaft“ und die „Zukunft der Bildung“ fanden am 16. Februar und am 30. März statt.


Op basis van een mondelinge toelichting van het voorzitterschap nam de Raad nota van de vooruitgang die sinds de zitting van 13 maart 2000 geboekt werd bij de behandeling van de drie maatregelen die door de Commissie werden voorgesteld ter uitvoering van het beginsel van non-discriminatie (artikel 13 van het Verdrag). Het gaat om twee richtlijnen en een actieprogramma die door de Commissie werden aangenomen op 25 november 1999:

Der Rat nahm anhand eines mündlichen Berichtes des Vorsitzes Kenntnis von den neuen Fortschritten, die seit der letzten Tagung am 13. März 2000 bei der Bearbeitung der drei Kommissionsvorschläge zur Umsetzung des Antidiskriminierungsprinzips erzielt worden waren (Artikel 13 des Vertrags). Es handelt sich um zwei Richtlinien und ein Aktionsprogramm, die von der Kommission am 25. November 1999 angenommen worden waren:


Om de correctheid en samenhang van de vergelijking van de gegevens van 1998 op basis waarvan was besloten een onderzoek in te stellen met de situatie van maart 1999 te waarborgen, werden deze consultants verzocht twee van de tests die in de oorspronkelijke studie waren uitgevoerd, te herhalen.

Um den Vergleich der Daten aus dem Jahr 1998, die den Anlaß für die Untersuchung gaben, mit der Situation im März 1999 auf eine sichere Grundlage stellen zu können, wurden die Sachverständigen gebeten, zwei der seinerzeit durchgeführten Tests zu wiederholen.


De onderhandelingen over dit verdrag hebben twee jaar geduurd, met de actieve deelneming van de Gemeenschap en haar lidstaten, en werden afgerond in maart 1998, onder auspiciën van de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO) en het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP).

Die Verhandlungen über dieses Übereinkommen unter Federführung der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) und des Umweltprogramms (UNEP) der Vereinten Nationen, an denen die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten aktiv beteiligt waren, haben zwei Jahre gedauert und wurden 1998 abgeschlossen.




D'autres ont cherché : 31 maart     jaren gecontroleerd werden     twee     24 maart     stopzetting werden     rechtspleging bij twee     vóór 5 maart     termijn van twee     in maart     aangegaan werden     beantwoordt aan twee     tot 1 maart     maart 2011 werden     werden twee     maart     twee besluiten werden     unaniem twee     onderwijs werden     eerste twee     13 maart     commissie werden     gaat om twee     situatie van maart     werden     consultants verzocht twee     afgerond in maart     verdrag hebben twee     maart werden twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart werden twee' ->

Date index: 2023-12-08
w