Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
AOHD Per
Acronym
Blijvend na verwelking
EU-verdrag
GATS Per
Het in klemmen vangen
Onder het strafrecht vallen
VEU
Vaartuig dat met fuiken of vallen vist
Vallen van de avond
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Verleppend zonder dan af te vallen
Verwelkend zonder dan af te vallen
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
WO

Vertaling van "maastricht vallen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vaartuig dat met fuiken of vallen vist | vaartuigen, die vallen uitzetten | WO [Abbr.]

Fahrzeug für Fischfallen | Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen | Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen | Fallensteller


blijvend na verwelking | verleppend zonder dan af te vallen | verwelkend zonder dan af te vallen

an der Pflanze welkend


sociale lasten die ten laste vallen van het ondernemingshoofd

Soziallasten zu Lasten des Arbeitgebers


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]






Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


het in klemmen vangen | het in klemmen/vallen vangen

Einfangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat echter in het Verdrag van Maastricht bepalingen zijn opgenomen waarmee het onderwijs onder het optreden van de Gemeenschap is komen te vallen, wijst erop dat steun voor de kosten van levensonderhoud thans mogelijk binnen de werkingssfeer van het Verdrag valt.

Die Einfügung von Bestimmungen, die die Bildung in den Bereich der Tätigkeiten der Gemeinschaft einbezogen hätten, durch den Vertrag von Maastricht, deute jedoch darauf hin, dass eine Förderung zur Deckung der Unterhaltskosten jetzt vom Vertrag erfasst werden könnte.


Een deel van de organisaties die voor de Commissie constitutionele zaken van belang zijn, vallen onder deel 1 en 3A van Besluit nr. 791/2004/EG van het Parlement en de Raad van 21 april 2004 (PB L 138 van 30.4.2004) ter bevordering van op Europees niveau actieve organisaties en ter ondersteuning van gerichte activiteiten op het gebied van onderwijs en opleiding, te weten het Europa-College (4,348 mln), het Europees Universitair Instituut te Florence (4,776 mln), de Academie voor Europees Recht te Trier (1,581 mln), het Europees Instituut voor bestuurskunde in Maastricht (0,839 ml ...[+++]

Ein Teil der Organisationen, die für den Ausschuss für konstitutionelle Fragen für Interesse sind, fallen unter Teil 1 und 3A des Beschlusses Nr. 791/2004 des Rates vom 21. April 2004 (ABl. L 138 vom 30. April 2004) über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Unterstützung von auf europäischer Ebene tätigen Einrichtungen und zur Förderung von punktuellen Tätigkeiten im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung, nämlich das Europakolleg (4,348 Mio. Euro), das Europäische Hochschulinstitut in Florenz (4,776 Mio. Euro), die Europäische Rechtsakademie in Trier (1,581 Mio. Euro), das Europäische Institut der öffentlichen Verw ...[+++]


Het ware probleem wordt gevormd door de sectoren die zich over gebieden in het noorden en zuiden uitstrekken. Daartoe behoren Zwitserland, Frankrijk, Italië, Spanje, delen van Duitsland en de bovenste luchtruimlagen die onder de verantwoordelijkheid van Maastricht vallen. Deze sectoren zijn verantwoordelijk voor 44% van de vertragingen in het beheer van de luchtverkeersstromen en voor 30 knelpunten.

Das eigentliche Problem liegt in den Sektoren, die die Nord- und Südgebiete überbrücken, einschließlich der Schweiz, Frankreichs, Italiens, Spaniens, zum Teil Deutschlands, des höheren Luftraums über Maastricht. Diese sind für 44 % der Verspätungen durch das Luftverkehrsmanagement und für 30 Engpässe verantwortlich.


Op strafrechtelijk gebied zijn de lidstaten er echter niet in geslaagd om bij de onderhandelingen over het Verdrag van Maastricht de nationale barrières te slechten en bleef de "politiële en justitiële samenwerking op strafrechtelijk gebied" geregeld in titel VI van het Verdrag van de Europese Unie, en kwam het te vallen onder de zogeheten "derde pijler", een situatie waarmee de belangen en behoeften van de Europese burgers zeker niet waren gediend.

Im Strafrechtsbereich haben es die Mitgliedstaaten jedoch bei den Verhandlungen über den Vertrag von Amsterdam nicht geschafft, die nationalen Schranken zu überwinden. Die polizeiliche und strafrechtliche Zusammenarbeit wurde in Titel VI des Vertrags über die Europäische Union unter der Bezeichnung „dritter Pfeiler“ gegen die Interessen und Bedürfnisse der europäischen Bürger geregelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moet het ESC een zelfde behandeling als het Comité van de Regio's ten deel vallen, zoals in het verdrag van Maastricht is bepaald.

Der WSA dringe auf Gleichbehandlung mit dem Ausschuss der Regionen, wie es der Vertrag von Maastricht vorschreibt.


De Raad besprak aangelegenheden die voortvloeien uit de overgang van het Verdrag van Maastricht naar het Verdrag van Amsterdam met betrekking tot bepaalde overeenkomsten die zijn opgesteld op gebieden welke in de toekomst onder de eerste pijler zullen vallen (asiel en migratie, justitiële samenwerking in burgerlijke zaken).

Der Rat erörterte die Fragen, die sich durch den Übergang vom Maastrichter zum Amsterdamer Vertrag bei einigen Übereinkommen in den Bereichen ergeben, die künftig unter die erste Säule fallen (Asyl und Migration und Justitielle Zusammenarbeit in Zivilsachen).


Onverminderd de artikelen 126 en 127 van dat Verdrag, zoals zij zijn gewijzigd bij het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992, dient te worden opgemerkt dat volgens het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen de toegangsvoorwaarden tot de beroepsopleiding onder de werkingssfeer van het Verdrag vallen en « het heffen van een vergoeding, inschrijvingsgeld of schoolgeld van studenten die onderdaan zijn van een andere Lid-Staat, als voorwaarde voor toelating tot het beroepsonderwijs, terwijl een dergelijke last niet wordt opge ...[+++]

Unbeschadet der Artikel 126 und 127 dieses Vertrags, in der durch den Maastrichter Vertrag vom 7. Februar 1992 abgeänderten Fassung, ist darauf hinzuweisen, dass dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zufolge die Bedingungen für den Zugang zur Berufsausbildung zum Anwendungsbereich des Vertrags gehören und « eine Abgabe, Einschreibe- oder Studiengebühr für den Zugang zum berufsbildenden Unterricht [.] eine gegen Artikel 7 EWG-Vertrag verstossende Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit dar[stellt], wenn sie von Studenten aus anderen Mitgliedstaaten, nicht aber von inländischen Studenten erhoben wird » (Urteil Gravier ...[+++]


In het kader van Maastricht is de Commissie volstrekt afhankelijk van de goodwill van de lidstaten om werk te maken van voorstellen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken waaronder de meeste anticorruptiemaatregelen vallen.

Gemäß der Maastrichter Struktur hängt die Kommission völlig vom guten Willen der Mitgliedstaaten ab, wenn es um Fortschritte bei Vorschlägen in den Bereichen Justiz und innere Angelegenheiten geht, in die die meisten Antikorruptionsmaßnahmen fallen.


Onverminderd de artikelen 126 en 127 van dat Verdrag, zoals zij zijn gewijzigd bij het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992, dient te worden opgemerkt dat volgens het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen de toegangsvoorwaarden tot de beroepsopleiding onder de werkingssfeer van het Verdrag vallen en « het heffen van een vergoeding, inschrijvingsgeld of schoolgeld van studenten die onderdaan zijn van een andere Lid-Staat, als voorwaarde voor toelating tot het beroepsonderwijs, terwijl een dergelijke last niet wordt opge ...[+++]

Unbeschadet der Artikel 126 und 127 dieses Vertrags, in der durch den Maastrichter Vertrag vom 7. Februar 1992 abgeänderten Fassung, ist darauf hinzuweisen, dass dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zufolge die Bedingungen für den Zugang zur Berufsausbildung zum Anwendungsbereich des Vertrags gehören und « eine Abgabe, Einschreibe- oder Studiengebühr für den Zugang zum berufsbildenden Unterricht [.] eine gegen Artikel 7 EWG-Vertrag verstossende Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit dar[stellt], wenn sie von Studenten aus anderen Mitgliedstaaten, nicht aber von inländischen Studenten erhoben wird » (Urteil Gravier ...[+++]


Al deze kwesties vallen onder de derde pijler van het Verdrag van Maastricht en daarmee onder de politiële samenwerking.

All dieseAngelegenheiten gehören zum dritten Pfeiler des Vertrags von Maastricht und damit zur Zusammenarbeit der Polizeibehörden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maastricht vallen' ->

Date index: 2023-08-06
w