Doordat de vakbekwaamheid van de betrokkenen en de omstandigheid dat zij doorgaans de doelstellingen van de volksgezondheid in aanmerking nemen evenveel waarborgen vormen waarmee het financiële doel van de
wetgever kan worden bereikt, heeft die laatste geen discriminerende maatregel genomen door de personen die niet de
vereiste opleiding hebben, niet toe te staan ee
n laboratorium voor klinische ...[+++] biologie uit te baten of zich te associëren om dat te doen.
Die Fähigkeiten der Betroffenen und der Umstand, dass sie in der Regel die Ziele der Volksgesundheit berücksichtigen, sind Garantien für das Erreichen der finanziellen Zielsetzung des Gesetzgebers, so dass dieser keine diskriminierende Massnahme ergriffen hat, indem er es Personen ohne die erforderliche Ausbildung nicht erlaubt hat, ein Laboratorium für klinische Biologie zu betreiben oder sich zu diesem Zweck zusammenzuschliessen.