Bovendien dient te worden opgemerkt dat de observatie ten aanzien van een woning of in een door die woning omsloten eigen aanhorigheid een maatregel is die, wat de inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven betreft, kan worden vergeleken met het overbrengen, afluisteren, kennisnemen en opnemen van privécommunicatie of privéelektronische communicatie.
Außerdem ist zu bemerken, dass die Observation bezüglich einer Wohnung oder in einem von dieser Wohnung umgebenen zugehörigen Teil eine Maßnahme ist, die hinsichtlich der Einmischung in das Recht auf Achtung des Privatlebens mit der Übermittlung, der Abhörung, der Kenntnisnahme und der Aufzeichnung privater Kommunikationen oder privater elektronischer Kommunikationen verglichen werden kann.