Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregel dient derhalve " (Nederlands → Duits) :

Deze maatregel dient derhalve te worden ingevoerd door wijziging van Besluit ECB/2011/25 van 14 december 2011 inzake aanvullende tijdelijke met herfinancieringstransacties van het Eurosysteem en de beleenbaarheid van onderpand verband houdende maatregelen (2),

Diese Maßnahme sollte daher durch Änderung des Beschlusses EZB/2011/25 vom 14. Dezember 2011 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten (2) eingeführt werden, —


Het Hof dient derhalve na te gaan of de in het geding zijnde maatregel een verschil in behandeling invoert en voor een categorie van personen een aantasting uitmaakt van hun recht op een eerlijk proces dat door artikel 6 van het voormelde Verdrag wordt gewaarborgd.

Folglich muss der Gerichtshof prüfen, ob durch die fragliche Maßnahme ein Behandlungsunterschied eingeführt wird und für eine Kategorie von Personen gegen deren Recht auf ein faires Verfahren, das Artikel 6 der vorerwähnten Konvention gewährleistet, verstoßen wird.


Het Hof dient derhalve na te gaan of de in het geding zijnde maatregel een verschil in behandeling invoert en voor een categorie van personen een aantasting uitmaakt van hun eigendomsrecht dat door artikel 1 van het voormelde Protocol wordt gewaarborgd.

Der Gerichtshof muss daher prüfen, ob die fragliche Maßnahme einen Behandlungsunterschied einführt und für eine Kategorie von Personen eine Verletzung ihres durch Artikel 1 des vorerwähnten Protokolls gewährleisteten Eigentumsrechtes darstellt.


Om te bepalen of er eventueel sprake is van een voordeel dient derhalve te worden nagegaan of de verrichtingen die onder de maatregel vallen inderdaad tot verliezen of bijkomende lasten leiden in de zin van artikel 39, lid 1, punt 5, van de aangehaalde wet in de mate die in artikel 39 quinquies GD wordt bedoeld.

Um feststellen zu können, ob gegebenenfalls ein Vorteil vorliegt, ist somit zu prüfen, ob die durch die fragliche Maßnahme betroffenen Geschäfte tatsächlich zusätzliche Verluste oder Belastungen im Sinne von Artikel 39 Absatz 1 Ziffer 5 CGI in dem Maße nach sich ziehen, wie dies Artikel 39 d GD vorsieht.


Het Hof dient derhalve te onderzoeken of de in het geding zijnde maatregel geen onevenredige aantasting inhoudt van het recht op de eerbiediging van het privé-leven van de meerderjarige kinderen en, meer bepaald, op de sociale waarborg die wordt geboden door de onveranderlijkheid van hun familienaam wanneer hun burgerlijke staat wordt gewijzigd.

Der Hof muss somit prüfen, ob die fragliche Massnahme keine unverhältnismässige Beeinträchtigung des Rechtes auf Achtung des Privatlebens der volljährigen Kinder darstellt, und insbesondere der sozialen Garantie, die durch die Unveränderlichkeit ihres Familiennamens geboten wird, wenn ihr Personenstand sich ändert.


Derhalve dient onverwijld het ontwerp van een bijzondere maatregel inzake gerecycleerd plastic aan het publiek beschikbaar te worden gesteld, teneinde de juridische situatie in de Gemeenschap te verduidelijken.

Daher sollte sobald wie möglich ein Entwurf einer spezifischen Maßnahme über Recyclingmaterialien aus Plastik der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden, um die Rechtslage in der Gemeinschaft zu klären.


Elke maatregel, waaronder het gemeenschappelijk referentiekader, dient te sporen met de werkelijke situatie op de interne markt, en derhalve ook met de praktische behoeften van de marktdeelnemers en de consumenten.

Alle Maßnahmen, einschließlich des Gemeinsamen Referenzrahmens, sollten an die Gegebenheiten des Binnenmarktes und damit an die praktischen Bedürfnisse der Wirtschaftsteilnehmer und der Verbraucher angepasst sein.


(23) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit, als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag, kan het doel van de voorgestelde maatregel, namelijk de bevordering van de seksuele en reproductieve gezondheid en de eerbiediging van de daarmee verband houdende rechten, met name in de ontwikkelingslanden, niet door optreden van de lidstaten afzonderlijk worden verwezenlijkt en dient dit derhalve, gezien de schaal en de effecten van de voorgestelde maatregel, te worden verwezenlijkt door optreden van de Gemeenschap.

(23) Da das Ziel der vorgeschlagenen Maßnahme, nämlich die Verbesserung der reproduktiven und sexuellen Gesundheit und der Schutz der damit verbundenen Rechte unter besonderer Berücksichtigung der Entwicklungsländer, in Anbetracht des Umfangs und der Wirkungen der vorgeschlagenen Maßnahme auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


(23) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit, als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag, kan het doel van de voorgestelde maatregel, namelijk de bestrijding van de drie voornaamste overdraagbare ziekten in het kader van de armoedebestrijding, met name in de ontwikkelingslanden, niet door optreden van de lidstaten afzonderlijk worden verwezenlijkt en dient dit derhalve, gezien de schaal en de effecten van de voorgestelde maatregel, te worden verwezenlijkt door optreden van de Gemeenschap.

(23) Entsprechend dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Prinzip der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit kann das Ziel der in Betracht gezogenen Maßnahme, nämlich die Bekämpfung der drei wichtigsten übertragbaren Krankheiten im Rahmen der Armutslinderung unter besonderer Berücksichtigung der Entwicklungsländer, von den Mitgliedstaaten allein nicht erreicht werden und ist daher wegen seines Umfangs und seiner Wirkungen nur auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen.


(15) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit, als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag, kan het doel van de voorgestelde maatregel, namelijk de bevordering van de seksuele en reproductieve gezondheid en de eerbiediging van de daarmee verband houdende rechten, met name in de ontwikkelingslanden, niet door optreden van de lidstaten afzonderlijk worden verwezenlijkt en dient dit derhalve, gezien de schaal en de effecten van de voorgestelde maatregel, te worden verwezenlijkt door optreden van de Gemeenschap.

(15) Das Ziel der in Betracht gezogenen Maßnahme, nämlich die Verbesserung der reproduktiven und sexuellen Gesundheit und der Schutz der damit verbundenen Rechte unter besonderer Berücksichtigung der Entwicklungsländer, kann in Anbetracht des Umfangs und der Wirkungen der vorgeschlagenen Maßnahme auf Ebene der Mitgliedstaaten allein nicht verwirklicht werden und lässt sich daher im Einklang mit den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit nach Artikel 5 EG-Vertrag nur auf Gemeinschaftsebene erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel dient derhalve' ->

Date index: 2022-03-07
w