Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve belemmering
Belemmering
Belemmering voor het verkeer
Beperkende maatregel van de EU
Compenserende maatregel
Contractuele belemmering
EU-sanctie of beperkende maatregel
Juridische belemmering
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Non-tarifaire belemmering
Para-tarifaire belemmering
Schaduwtarief
Technische belemmering
Uitgaven stabiliserende maatregel
Verkeershindernis
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Vertaling van "maatregel een belemmering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

Massnahme zur Schaffung zusätzlicher Beschäftigungsmöglichkeiten


technische belemmering [ administratieve belemmering ]

technisches Handelshemmnis [ technisches Hemmnis | verwaltungstechnisches Hemmnis ]


non-tarifaire belemmering | para-tarifaire belemmering | schaduwtarief

Begünstigungstarif | Präferenztarif | Vorzugstarif








belemmering voor het verkeer (1) | verkeershindernis (2)

Behinderung des Verkehrsflusses (1) | Verkehrshindernis (2)


uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

Haushaltsstabilisator [ landwirtschaftlicher Stabilisator ]


compenserende maatregel | compenserende/compensatoire maatregel

Ökologische Ausgleichsmaßnahme


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat geen enkele door de lidstaten uitgevoerde maatregel een belemmering vormt voor het vrije verkeer van werknemers, zodat degenen die voor het sociaal en solidair ondernemerschap kiezen, hun activiteiten waar dan ook op het grondgebied van de Unie kunnen uitoefenen;

50. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass keine von den Mitgliedstaaten ergriffene Maßnahme ein Hindernis für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer darstellt, sodass jeder, der sich für ein Unternehmertum im Sozial- und Solidarsektor entschieden hat, seine Tätigkeit an einem beliebigen Ort in der Europäischen Union ausüben kann;


50. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat geen enkele door de lidstaten uitgevoerde maatregel een belemmering vormt voor het vrije verkeer van werknemers, zodat degenen die voor het sociaal en solidair ondernemerschap kiezen, hun activiteiten waar dan ook op het grondgebied van de Unie kunnen uitoefenen;

50. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass keine von den Mitgliedstaaten ergriffene Maßnahme ein Hindernis für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer darstellt, sodass jeder, der sich für ein Unternehmertum im Sozial- und Solidarsektor entschieden hat, seine Tätigkeit an einem beliebigen Ort in der Europäischen Union ausüben kann;


50. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat geen enkele door de lidstaten uitgevoerde maatregel een belemmering vormt voor het vrije verkeer van werknemers, zodat degenen die voor het sociaal en solidair ondernemerschap kiezen, hun activiteiten waar dan ook op het grondgebied van de Unie kunnen uitoefenen;

50. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass keine von den Mitgliedstaaten ergriffene Maßnahme ein Hindernis für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer darstellt, sodass jeder, der sich für ein Unternehmertum im Sozial- und Solidarsektor entschieden hat, seine Tätigkeit an einem beliebigen Ort in der Europäischen Union ausüben kann;


De voorzitter is van mening dat deze maatregel te rechtvaardigen valt en bedoeld is om de economische bedrijvigheid en het concurrentievermogen in de ultraperifere regio te blijven stimuleren. Ook vormt de maatregel geen belemmering voor de samenhang van de interne markt en de rechtsorde van de Unie. Daarom stelt zij overeenkomstig artikel 50 van het Reglement voor het voorstel zonder amendementen goed te keuren.

Die Vorsitzende ist der Ansicht, dass diese Maßnahme berechtigt ist und auf die Förderung der Wirtschaft und der Wettbewerbsfähigkeit in den Gebieten in äußerster Randlage abzielt, ohne die Kohärenz des Binnenmarkts und der Rechtsordnung der EU zu beinträchtigen, und schlägt daher vor, diesen Vorschlag in Übereinstimmung mit Artikel 50 der Geschäftsordnung ohne Änderungen anzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden vormt de betrokken maatregel geen belemmering van het eigendomsrecht in de zin van het Handvest van de grondrechten.

Die streitige Maßnahme stelle somit keine Einschränkung des Eigentumsrechts im Sinne der Charta der Grundrechte dar.


Wanneer de Commissie bij de toepassing van artikel 7, lid 4, van Richtlijn 2002/21/EG oordeelt dat een ontwerp-maatregel een belemmering voor de interne markt opwerpt of indien zij ernstige twijfel heeft omtrent de verenigbaarheid van de ontwerp-maatregel met het Gemeenschapsrecht en met name met de in artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG genoemde doelstellingen, of wanneer zij vervolgens haar bezwaren intrekt of een beslissing neemt waardoor een nationale regelgevende instantie een ontwerp-maatregel dient in te trekken, zal zij de betrokken nationale regelgevende instantie daarvan via e-mail op de hoogte brengen en een bericht op haar web ...[+++]

Vertritt die Kommission gemäß Artikel 7 Absatz 4 der Richtlinie 2002/21/EG die Auffassung, dass eine Maßnahme ein Hemmnis für den Binnenmarkt darstellen würde, oder hegt sie ernste Zweifel an deren Vereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht und insbesondere den in Artikel 8 der Richtlinie 20002/21/EG genannten Zielen, oder zieht sie anschließend ihre Einwände gegen einen Maßnahmenentwurf zurück, so unterrichtet sie die betroffene nationale Regulierungsbehörde auf elektronischem Weg und veröffentlicht eine entsprechende Bekanntmachung auf ihrer Website.


1. Wanneer een maatregel in het kader van artikel 7, lid 3, voorgenomen maatregel bedoeld is om een verplichting voor een exploitant op te leggen, te wijzigen of in te trekken in toepassing van artikel 16 in samenhang met de artikelen 5 en 9 tot en met 13 van Richtlijn 2002/19/EG (toegangsrichtlijn) en artikel 17 van Richtlijn 2002/22/EG (universeledienstrichtlijn), kan de Commissie, binnen de periode van één maand als bepaald in artikel 7, lid 3, de betrokken nationale regelgevende instantie en BEREC in kennis stellen van redenen waarom dat zij vindt dat de ontwerpmaatregel een belemmering voor de interne markt opwerpt of van de ernstig ...[+++]

(1) Zielt eine beabsichtigte Maßnahme gemäß Artikel 7 Absatz 3 auf die Auferlegung, Änderung oder Aufhebung von Verpflichtungen der Betreiber in Anwendung von Artikel 16 in Verbindung mit Artikel 5 und Artikel 9 bis 13 der Richtlinie 2002/19/EG (Zugangsrichtlinie) und Artikel 17 der Richtlinie 2002/22/EG (Universaldienstrichtlinie) ab, so kann die Kommission die betreffende nationale Regulierungsbehörde und das GEREK innerhalb der in Artikel 7 Absatz 3 festgelegten Einmonatsfrist darüber informieren, warum sie der Auffassung ist, dass der Maßnahmenentwurf ein Hemmnis für den Binnenmarkt darstellen würde, oder warum sie erhebliche Zweifel an dessen Vereinbark ...[+++]


Het Hof wijst erop dat het vereiste van een vergunning voor het in de handel brengen als geneesmiddel een door het gemeenschapsrecht verboden maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve invoerbeperking vormt, aangezien het een belemmering oplevert van het intracommunautaire handelsverkeer van producten die in andere lidstaten rechtmatig als levensmiddelen in de handel worden gebracht.

Dazu führt der Gerichtshof aus, dass das Erfordernis, für das Erzeugnis eine Verkehrsgenehmigung als Arzneimittel einzuholen, eine Maßnahme mit gleicher Wirkung wie eine mengenmäßige Einfuhrbeschränkung ist, welche vom Gemeinschaftsrecht untersagt wird, weil sie ein Hindernis für den innergemeinschaftlichen Handel mit Erzeugnissen bedeutet, die in anderen Mitgliedstaaten rechtmäßig als Lebensmittel vertrieben werden dürfen.


Volgens de Commissie vormt de Italiaanse maatregel een ongerechtvaardigde belemmering van de intracommunautaire handel.

Nach Ansicht der Kommission stellt die italienische Vorgehensweise ein ungerechtfertigtes Hindernis für den innergemeinschaftlichen Handel dar.


Zij is voorts van mening dat deze maatregel ingaat tegen de totstandbrenging van de communautaire interne markt, die op de verdwijning van nationale grenzen is gebaseerd, en een onrechtmatige belemmering vormt voor de vrije levering van luchtdiensten binnen de Europese Gemeenschap.

Ferner läuft diese Maßnahme nach Ansicht der Kommission dem Binnenmarkt zuwider, der die Abschaffung der nationalen Grenzen beinhaltet. Sie bildet ferner ein ungerechtfertigtes Hindernis für freie Luftverkehrsdienstleistungen innerhalb der Gemeinschaft.


w