Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Beperkende maatregel van de EU
Compenserende maatregel
EU-sanctie of beperkende maatregel
Facultatief accessoire
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Maatregel
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Monetair landbouwbeleid
Uitgaven stabiliserende maatregel
Verzachtende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Vertaling van "maatregel facultatief " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

Massnahme zur Schaffung zusätzlicher Beschäftigungsmöglichkeiten




verzachtende maatregel | verzachtende/verlichtende/matigende maatregel

Begrenzungsmaßnahme


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


compenserende maatregel | compenserende/compensatoire maatregel

Ökologische Ausgleichsmaßnahme


uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

Haushaltsstabilisator [ landwirtschaftlicher Stabilisator ]


maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

arbeitsbeschaffende Maßnahme






monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

Agrarwährungspolitik [ agri-monetäre Maßnahme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) De procedure waarin deze verordening voorziet, dient te worden beschouwd als een bijkomend en facultatief middel voor de schuldeiser, die de vrijheid blijft behouden om een andere procedure te volgen met het oog op het verkrijgen van een gelijkwaardige maatregel krachtens het nationale recht .

(6) Das mit dieser Verordnung eingeführte Verfahren sollte dem Gläubiger als weitere fakultative Möglichkeit dienen ; es steht ihm nach wie vor frei, von einem anderen Verfahren zur Erwirkung einer gleichwertigen Maßnahme nach nationalem Recht Gebrauch zu machen .


De delegaties vonden met de Commissie dat een dergelijke maatregel facultatief moet blijven.

Die Delegationen vereinbarten mit der Kommission, dass diese Art von Maßnahme fakultativ bleiben sollte.


De Commissie voorziet in de volgende mogelijke werkingssfeer voor het CFR: nationale wetgevers die zelfs in gebieden die niet door het Gemeenschapsrecht gedekt zijn, gebruik kunnen maken van het CFR, het CFR als basis voor de uitwerking van een facultatief juridisch instrument (maatregel III van het actieplan) en het CFR als aanvulling op het nationaal recht.

Als Einsatzmöglichkeiten für den GRR stellt sich die Kommission unter anderem vor, dass nationale Gesetzgeber von dem GRR auch auf nicht gemeinschaftlich geregelten Gebieten des Vertragsrechts Gebrauch machen könnten, dass der GRR bei der Erarbeitung eines optionalen Rechtsinstruments (Maßnahme III des Aktionsplans Vertragsrecht) als Grundlage dienen und dass er nationales Recht ergänzen könnte.


Het automatische karakter van de maatregel werd ingevoerd omdat, wanneer hij facultatief was, de rechter doorgaans zich ervan onthield hem uit te spreken, ongeacht de ernst van het misdrijf (Pasin., 1894, p. 204).

Die automatische Beschaffenheit der Massnahme wurde eingeführt, weil die Richter in dem Fall, wo sie fakultativ war, gewöhnlich darauf verzichteten, sie zu verhängen, ungeachtet der Schwere de Straftat (Pasin., 1894, S. 204).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een andere zaak betreffende Griekenland verklaarde het Europees Hof voor de rechten van de mens de verzoeken van vier Griekse onderdanen voor niet-ontvankelijk, die van mening waren dat het verbod op de vermelding - zelfs facultatief - van de godsdienst op de identiteitskaart een maatregel zou vormen die in strijd is met de vrijheid van godsdienst.

In einer anderen Rechtssache betreffend Griechenland hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte die Anträge von vier griechischen Staatsbürgern für unzulässig erklärt, die die Auffassung vertraten, dass das Verbot der Erwähnung der Religion, sogar der fakultativen Erwähnung, eine mit der Religionsfreiheit unvereinbare Maßnahme darstelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel facultatief' ->

Date index: 2023-10-20
w