Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregel met betrekking tot opleiding beperkte steun zich » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de maatregel met betrekking tot opleiding beperkte steun zich in de oorspronkelijke versie van Verordening (EG) nr. 2759/1999 voornamelijk tot boeren en andere personen die zijn betrokken bij landbouwactiviteiten.

Nach der ursprünglichen Fassung der Verordnung (EG) Nr. 2759/1999 war bei der Ausbildungsmaßnahme die Hilfe im Wesentlichen auf Landwirte und andere in der Landwirtschaft tätige Personen beschränkt.


17. vraagt de lidstaten ervoor te zorgen dat alle werklozen die steun ontvangen worden bijgestaan zodat voor elke werknemer kan worden bepaald wat zijn of haar concrete behoeften zijn met betrekking tot opleiding, kwalificaties en een eventuele omscholing, en dit zowel tijdens het evalueren van werkaanbiedingen als in de periode na aanvaarding van een baan om na te gaan of aan de vooropgestelde voorwaarden wordt voldaan en in welke mate de werknemer zich ...[+++]an de omstandigheden heeft aangepast;

17. fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass alle Arbeitslosen, die Unterstützung erhalten, betreut werden, damit die konkreten Bedürfnisse jedes Arbeitnehmers in Bezug auf Ausbildung, Qualifikationen und eine eventuelle berufliche Umschulung in der Phase der Begutachtung der angebotenen Stellen und in der Zeit nach der Annahme einer Beschäftigung ermittelt werden können, damit überprüft werden kann, ob die vereinbart ...[+++]


Wat betreft de maatregel met betrekking tot opleiding beperkte steun zich in de oorspronkelijke versie van Verordening (EG) nr. 2759/1999 voornamelijk tot boeren en andere personen die zijn betrokken bij landbouwactiviteiten.

Nach der ursprünglichen Fassung der Verordnung (EG) Nr. 2759/1999 war bei der Ausbildungsmaßnahme die Hilfe im Wesentlichen auf Landwirte und andere in der Landwirtschaft tätige Personen beschränkt.


64. neemt kennis van de daling van het aantal en de vermindering van het financiële effect van onregelmatigheden die geconstateerd zijn met betrekking tot de pretoetredingsfondsen die in het verslag 2011 onder de loep zijn genomen; juicht het toe dat het terugvorderingspercentage van EU-middelen die ten onrechte betaald zijn voor pretoetredingssteun, aanzienlijk is gestegen, maar merkt op dat het nog altijd sl ...[+++]

64. nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Unregelmäßigkeiten, die im Zusammenhang mit den im Bericht 2011 geprüften Heranführungshilfen aufgedeckt wurden, zurückgegangen ist und dass sich diese Unregelmäßigkeiten weniger schwer ausgewirkt haben; begrüßt, dass sich die Einziehungsquote von als Teil der Heranführungshilfen zu Unrecht gewährten EU-Geldern erheblich verbessert hat, stellt jedoch fest, dass sie sich immer noch auf lediglich 60 % beläuft; räumt gleichzeitig ein, dass zwischen den Begünstigten beträchtliche Unterschiede hi ...[+++]


64. neemt kennis van de daling van het aantal en de vermindering van het financiële effect van onregelmatigheden die geconstateerd zijn met betrekking tot de pretoetredingsfondsen die in het verslag 2011 onder de loep zijn genomen; juicht het toe dat het terugvorderingspercentage van EU-middelen die ten onrechte betaald zijn voor pretoetredingssteun, aanzienlijk is gestegen, maar merkt op dat het nog altijd sl ...[+++]

64. nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Unregelmäßigkeiten, die im Zusammenhang mit den im Bericht 2011 geprüften Heranführungshilfen aufgedeckt wurden, zurückgegangen ist und dass sich diese Unregelmäßigkeiten weniger schwer ausgewirkt haben; begrüßt, dass sich die Einziehungsquote von als Teil der Heranführungshilfen zu Unrecht gewährten EU-Geldern erheblich verbessert hat, stellt jedoch fest, dass sie sich immer noch auf lediglich 60 % beläuft; räumt gleichzeitig ein, dass zwischen den Begünstigten beträchtliche Unterschiede hi ...[+++]


1 neemt kennis van de daling van het aantal en de vermindering van het financiële effect van onregelmatigheden die geconstateerd zijn met betrekking tot de pretoetredingsfondsen die in het verslag 2011 onder de loep zijn genomen; juicht het toe dat het terugvorderingspercentage van EU-middelen die ten onrechte betaald zijn voor pretoetredingssteun, aanzienlijk is gestegen, maar merkt op dat het nog altijd slec ...[+++]

1. nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Unregelmäßigkeiten, die im Zusammenhang mit den im Bericht 2011 geprüften Heranführungshilfen aufgedeckt wurden, zurückgegangen ist und dass sich diese Unregelmäßigkeiten weniger schwer ausgewirkt haben; begrüßt, dass sich die Einziehungsquote von als Teil der Heranführungshilfen zu Unrecht gewährten EU-Geldern erheblich verbessert hat, stellt jedoch fest, dass sie sich immer noch auf lediglich 60 % beläuft; räumt gleichzeitig ein, dass zwischen den Begünstigten beträchtliche Unterschiede hin ...[+++]


34. wijst op de noodzaak om met name in Mali te zorgen voor toereikende personele en financiële middelen voor het Ministerie van Justitie, alsook voor de professionele opleiding van het personeel van dit ministerie; roept de regeringen van de Sahellanden op de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de rechtbanken te eerbiedigen, aangezien dit fundamentele waarborgen zijn van de democratie en de rechtsstaat; verzoekt de Sahellanden zich te blijven inspannen om de opleiding van gerechtelijke functionarissen te verbeteren; verzoekt de Euro ...[+++]

34. weist insbesondere darauf hin, dass in Mali dafür gesorgt werden muss, dass das Justizministerium nicht nur mit ausreichendem Personal und ausreichenden finanziellen Ressourcen ausgestattet wird, sondern dass das dort tätige Personal auch über eine adäquate Berufsausbildung verfügt; fordert nachdrücklich, dass die Regierungen der Länder der Sahelzone die Unabhängigkeit und die Unparteilichkeit der Justiz achten, da diese für Demokratie und Rechtsstaatlichkeit von grundlegender Bedeutung sind; fordert die Länder der Sahelzone auf ...[+++]


Met de aanneming van de bekritiseerde regel van de externe rotatie heeft de decreetgever niet op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan de rechten van de in het geding zijnde revisoren, aangezien die maatregel een tijdelijk karakter vertoont in zoverre hij de betrokken revisor geenszins belet opnieuw in te schrijven voor een mandaat van revisor bij dezelfde Waalse overheidsinstelling na zijn uitsluiting, alsook een beperkt ...[+++]

Mit der Annahme der bemängelten Regel der externen Rotation hat der Dekretgeber nicht auf unverhältnismässige Weise die Rechte der betreffenden Revisoren verletzt, da diese Massnahme zeitweiliger Art ist, insofern sie keineswegs einen betroffenen Revisor daran hindert, sich nach dem Ende seines Ausschlusses erneut um ein Mandat als Revisor bei derselben wallonischen öffentlichen Einrichtung zu bewerben, und begrenzter Art, da sie n ...[+++]


Met betrekking tot het standpunt van Griekenland dat de maatregel niet selectief is, merkt de Commissie op dat een maatregel pas een algemeen karakter heeft indien deze praktisch gezien openstaat voor alle economische partijen die in een lidstaat op basis van een gelijkwaardige toegang actief zijn. Dat betekent dat het toepassingsgebied van een dergelijke maatregel de facto niet ...[+++]

Zur Behauptung Griechenlands, dass die Maßnahme nicht selektiver Natur war, weist die Kommission darauf hin, dass, damit eine Maßnahme allgemeiner Natur ist, alle in einem Mitgliedstaat tätigen Wirtschaftsträger konkret und unter gleichen Bedingungen Zugang zu ihr haben müssen, ohne dass sich der Anwendungsbereich aus den Gegebenheiten einschränkt, zum Beispiel durch Ausübung einer Ermessensbefugnis seitens des Staates zur Gewährung oder anderer Faktoren, die sein praktisches Ergebnis einschränken.


Overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) 68/2001 worden de opleidingsmaatregelen die betrekking hebben op onderwerpen zoals kwaliteitszorg, beheers- en bestuurssystemen, informatica en preventie van arbeidsrisico's in het kader van het programma voor opleidingssteun aan ondernemingen in Alava 2001 als algemene opleiding beschouwd, omdat de opleiding zich niet beperkt t ...[+++]ot de onderneming die deze organiseert, maar ook kan worden verstrekt in een andere onderneming van dezelfde sector en zelfs in elke andere onderneming in het algemeen.

Zweck der Beihilfe: Das Programm umfasst sowohl allgemeine als auch spezifische Ausbildungsbeihilfen. Wie in der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 vorgesehen, werden im Beihilfeprogramm 2001 für Unternehmen der Provinz Álava Ausbildungsmaßnahmen in Bereichen wie Qualitätssicherung, Managementsystemen, EDV und Arbeitsschutz als allgemeine Ausbildung eingestuft, da sich der Nutzen der dabei vermittelten Kenntnisse nicht auf das veranstaltende Unternehmen selbst beschränkt, sondern vielmehr auf andere Unternehmen der gleichen Branche, wenn nicht auf jedes andere Unternehmen übertragbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel met betrekking tot opleiding beperkte steun zich' ->

Date index: 2024-04-04
w