Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregel vervatte steun veroorzaakte » (Néerlandais → Allemand) :

Wat Dexia NV en haar dochterondernemingen betreft, is de Commissie niet in staat te bepalen of de eventueel door de mogelijke in de maatregel vervatte steun veroorzaakte mededingingsdistorsies afdoende kunnen worden gecorrigeerd.

In Bezug auf Dexia SA und ihre Tochtergesellschaften ist die Kommission nicht in der Lage, festzustellen, ob die durch die möglichen Beihilfeelemente der Maßnahme verursachten Wettbewerbsverzerrungen ordnungsgemäß behoben würden.


„steun”, elke maatregel die aan alle in artikel 107, lid 1, VWEU vervatte criteria voldoet.

„Beihilfen“ alle Maßnahmen, die die Voraussetzungen des Artikels 107 Absatz 1 AEUV erfüllen.


Daarom heeft de Commissie een onderzoek uitgevoerd naar de verenigbaarheid van de in de maatregel vervatte steun (zie punt 6).

Die Kommission hat daher eine Untersuchung der Vereinbarkeit eines möglichen Beihilfeelements der Maßnahme mit dem Gemeinsamen Markt vorgenommen (vgl. Abschnitt 6).


Andere informatie: De maatregel waarbij steun wordt verleend als bijdrage aan premies voor het verzekeren van gewassen en vruchten betreft de volgende, met een natuurramp gelijkgestelde ongunstige weersomstandigheden: voorjaarsvorst, hagel, blikseminslag, brand veroorzaakt door blikseminslag, stormen en overstromingen.

Sonstige Auskünfte: Die Beihilfe hinsichtlich zu zahlender Versicherungsprämien für Versicherungen von Saat- und Erntegut umfasst die folgenden widrigen, Naturkatastrophen gleichzusetzenden Witterungsverhältnisse: Spätfrost, Hagel, Blitzschlag, Brand infolge von Blitzeinschlag, Sturm, Überschwemmungen.


De terugtrekking uit de vastelijnactiviteiten en de internetactiviteiten door de overdracht van de vastelijnactiviteiten aan Freenet en de door Duitsland aangevoerde omzetting van de participatie in Freenet van een strategische in een financiële participatie is evenmin toereikend als maatregel om de door de steun veroorzaakte ongerechtvaardigde vervalsing van de mededinging te compenseren, aangezien hoofdzakelijk de exploitanten van vaste netwerken en de aanbieders van internetdiensten en niet de exploitanten van ...[+++]

Der Rückzug aus dem Festnetznetz- und Internetgeschäft durch die Übertragung der Festnetzaktivitäten auf Freenet und der von Deutschland behaupteten Umwandlung der Freenet-Beteilung von einer strategischen in eine Finanzbeteiligung stellt ebenfalls keine ausreichende Kompensationsmaßnahme für die mit der Beihilfe verursachten unzumutbaren Wettbewerbsverzerrungen dar, da hiervon hauptsächlich die Festnetzbetreiber und Internet-Diensteanbieter profitieren und nicht die Mobilfunkbetreiber.


Deze maatregel moet worden beschouwd als een onderdeel van de compenserende maatregelen die de bank moet treffen om de door de steun veroorzaakte mededingingsvervalsing in het belang van de concurrenten te beperken.

Diese Maßnahme ist als Teil der Kompensationen zu sehen, die von der Bank zu leisten sind, um die durch die Beihilfe verursachten Wettbewerbsverzerrungen im Interesse der Wettbewerber zu beschränken.


De Commissie moet zich verzetten tegen elke maatregel die tot doel heeft het vrij verkeer van kapitaal te dwarsbomen en moet elke vorm van concurrentieverstoring, die veroorzaakt wordt door de protectionistische steun van de regeringen aan de nationale kampioenen, vermijden.

Die Kommission muss gegen alle auf die Blockierung des freien Kapitalverkehrs abzielenden Maßnahmen vorgehen und sämtliche Formen der Wettbewerbsverzerrung, die durch die protektionistische Unterstützung „nationaler Champions“ durch die Regierungen verursacht werden, vereiteln; davon hängt Ihre eigene Glaubwürdigkeit ab, Herr Piebalgs.


De Commissie heeft vastgesteld dat de in artikel 1 vervatte maatregel, waarmee wordt beoogd de in Corsica toegepaste tarieven van de bedrijfsbelasting aan te passen aan het nationale gemiddelde tarief, gerechtvaardigd is gezien de aard van het desbetreffende belastingstelsel (gedeeltelijke fiscale autonomie van de plaatselijke autoriteiten om het tarief van de bedrijfsbelasting vast te stellen), dat gebaseerd is op een verdeling van de bevoegdheden tussen het centrale en het plaatselijke echelon, en vormt geen steun in de zin ...[+++]

Die Kommission hat festgestellt, daß die Bestimmungen von Artikel 1, die eine Angleichung der Gewerbesteuersätze in Korsika an die französischen Durchschnittssätze vorsehen, aufgrund der Beschaffenheit und des Aufbaus des betreffenden Steuersystems (Teilautonomie der Gebietskörperschaften bei der Festsetzung der Gewerbesteuersätze), das auf der Teilung der Zuständigkeiten zwischen zentraler und regionaler Besteuerung beruht, keine Beihilfe im Sinne von Artikel 92 EGV darstellt.


Met de steun is een bedrag van 5 miljoen FF (ongeveer 750.00 ecu) gemoeid. De maatregel beantwoordt aan de criteria van de Gemeenschap die gelden voor nationale steunmaatregelen bij door rampen veroorzaakte schade aan de landbouwproduktie of de landbouwproduktiemiddelen.

Die Beihilfe beläuft sich auf 5 Mio. FF (rund 750 000 ECU) und entspricht den Gemein- schaftskriterien für nationale Beihilfen bei Kalamitäten, welche die Agrarproduktion oder die Produktionsmittel beeinträchtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel vervatte steun veroorzaakte' ->

Date index: 2021-10-31
w