Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen dat ons in staat zal stellen onze nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We kijken uit naar de discussies met de leden van het Parlement om samen te werken aan de vormgeving van het pakket maatregelen dat ons in staat zal stellen onze nieuwe biodiversiteitsdoelstelling te halen.

Wir freuen uns auf die Diskussionen und die Zusammenarbeit mit den Abgeordneten, um dem Maßnahmenpaket Gestalt zu geben, das uns zur Erreichung unseres neuen Ziels der biologischen Vielfalt verhelfen wird.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat ...[+++]


De EU-natuurbehoudswetgeving en het Natura 2000-netwerk zijn de kernelementen die ons in staat moeten stellen onze biodiversiteitsdoelstellingen voor de EU te realiseren.

Die EU-Naturschutzvorschriften und das Netz Natura 2000 sind die entscheidenden Mittel zur Erreichung unserer Ziele für den Schutz der biologischen Vielfalt in der EU.


Kunt u ons verzekeren dat dit fonds inderdaad moet dienen om gedurende een overgangsperiode werknemers te hulp te schieten die het slachtoffer zijn van dit soort processen teneinde hen in staat te stellen een nieuwe loopbaan op te bouwen via maatregelen in de opleidingssfeer?

Können Sie uns zusichern, dass dieser Fonds tatsächlich dazu dienen soll, es Arbeitnehmern, die durch einen solchen Prozess benachteiligt sind, während einer Übergangszeit mit Hilfe von Ausbildungsmaßnahmen zu ermöglichen, sich wieder eine berufliche Zukunft aufzubauen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts nodigt de Raad de toetredende landen uit om reeds voor hun toetreding in mei deel te nemen aan het sociale-integratieproces, teneinde de EU in staat te stellen de nieuwe uitdagingen aan te gaan die de uitbreiding voor de bevordering van sociale integratie zal meebrengen.

Ferner werden in dem Bericht die beitretenden Länder dazu aufgerufen, noch vor ihrem Beitritt im Mai in den Prozess der sozialen Eingliederung einzusteigen, damit die EU in der Lage ist, sich den neuen Herausforderungen im Bereich der Förderung der sozialen Eingliederung, die durch die Erweiterung entstehen werden, zu stellen.


22. doet een beroep op het IMF en de industrielanden om de armste landen in staat te stellen een nieuwe start te maken door hun schulden kwijt te schelden, gekoppeld aan adequate voorwaarden ten aanzien van het economisch beleid, en de opkomende landen met een schuldenlast in staat te stellen hun schulden af te betalen aan de hand van een percentage van hun exportproduct¸ zoals bij een b ...[+++]

22. fordert den IWF und die industrialisierten Länder auf, den ärmsten Ländern durch einen an angemessene wirtschaftspolitische Bedingungen geknüpften Schuldenerlass einen Neubeginn zu ermöglichen und den verschuldeten Schwellenländern die Möglichkeit zu geben, entsprechend einem berühmten historischen Präzedenzfall ihre Schulden als Prozentsatz ihrer Exporterlöse zu tilgen;


19. doet een beroep op het IMF en de industrielanden om de armste landen in staat te stellen een nieuwe start te maken door hun schulden kwijt te schelden, gekoppeld aan adequate voorwaarden ten aanzien van het economisch beleid, en de landen in opkomst met een schuldenlast in staat te stellen hun schulden af te betalen aan de hand van een percentage van hun exportproduct¸ zoals bij een b ...[+++]

19. fordert den IWF und die industrialisierten Länder auf, den ärmsten Ländern durch einen an angemessene wirtschaftspolitische Bedingungen geknüpften Schuldenerlass einen Neubeginn zu ermöglichen und den verschuldeten Schwellenländern die Möglichkeit zu geben, entsprechend einem berühmten historischen Präzedenzfall ihre Schulden als Prozentsatz ihrer Exporterlöse zu tilgen;


B. overwegende dat de Raad van Lissabon tot de conclusie is gekomen dat elke burger in staat moet worden gesteld in de huidige en toekomstige informatiemaatschappij te leven en te werken, en dat het met name van primordiaal belang is dat scholen kunnen beschikken over de middelen die nodig zijn om jongeren in staat te stellen de nieuwe instrumenten van kennis en communicatie te beheersen en zich aan te passen aan de zeer snelle ev ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Lissabon zu dem Schluss gelangt ist, dass jedem Bürger die Fähigkeiten vermittelt werden müssen, die für das Leben und die Arbeit in dieser neuen Informationsgesellschaft erforderlich sind; dass es insbesondere notwendig ist, im Bildungssektor die Mittel bereitzustellen, die es den Jugendlichen ermöglichen, die neuen Instrumente des Wissens und der Kommunikation zu nutzen und sich an die äußerst schnell vonstatten gehende ...[+++]


De Europolbegroting 2001 voorziet onder meer in de invoering van 45 nieuwe posten, die Europol in staat moeten stellen zijn nieuwe opdrachten naar behoren uit te voeren.

Der Europol-Haushaltsplan 2001 sieht die Schaffung von 45 neuen Stellen vor, dies dürfte Europol ermöglichen, die ihm anvertrauten Aufgaben in vollem Umfang zu erfüllen.


Daarenboven kwam de Commissie tot de conclusie dat het programma Dalmine in staat zal stellen een nieuw en beter inzicht te krijgen in de wetenschappelijke en engineeringsaspecten, zodat zij nieuwe en aanzienlijk verbeterde produkten kan ontwikkelen.

Außerdem ist die Kommission zu der Schlußfolgerung gelangt, daß Dalmine dank des Programms ein neues und besseres Verständnis der Gesetze von Wissenschaft und Technik im Hinblick auf die Entwicklung neuer und deutlich verbesserter Produkte gewinnen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen dat ons in staat zal stellen onze nieuwe' ->

Date index: 2023-05-20
w