Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen die buitengewone marktondersteuning » (Néerlandais → Allemand) :

Laat ik u met betrekking tot het vrije verkeer van personen vertellen dat het Hongaarse voorzitterschap op de bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 9 juni unaniem een conclusie heeft aangenomen dat het vrije verkeer behouden moet worden, dat we de instrumenten die ons reeds ter beschikking staan moeten herzien, en dat we pas als die uitgeput zijn en zich werkelijk nieuwe problemen voordoen waaraan we ons huidige acquis moeten aanpassen, buitengewone maatregelen in buitengewone situaties kunnen nemen, en we de modaliteiten pas moeten uitwerken als we een specifiek wetsvoorstel in handen hebben, wat bij mijn weten in h ...[+++]

In Bezug auf den freien Personenverkehr lassen Sie mich Ihnen sagen, dass der ungarische Ratsvorsitz auf der Sitzung des Rates Justiz und Inneres am 9. Juni einstimmig eine Schlussfolgerung angenommen hat, dass die Freizügigkeit erhalten bleiben muss, dass wir die uns bereits zur Verfügung stehenden Maßnahmen überprüfen müssen und dass wir erst, nachdem wir diese ausgeschöpft haben, und nur wenn wirklich neue Probleme auftreten, die die Anpassung unseres derzeitigen Besitzstandes erforderlich machen, außerordentliche Maßnahmen in außerordentlichen Situationen ergreifen können und dass die Modalitäten erst dann ausgearbeitet werden sollt ...[+++]


Bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 913/2014 van de Commissie (3) zijn tijdelijke buitengewone maatregelen ter ondersteuning van producenten van perziken en nectarines vastgesteld.

Mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 913/2014 der Kommission (3) wurden befristete Sondermaßnahmen zur Unterstützung für Pfirsich- und Nektarinenerzeuger eingeführt.


Hoewel de druk van het door Rusland aangekondigde invoerverbod op de perziken- en de nectarinesector zeker in aanmerking is genomen bij de vaststelling van die buitengewone maatregelen, was het toch vooral de bedoeling de specifieke situatie van de perziken- en de nectarinesector aan te pakken.

Angesichts des Drucks, unter den die Märkte für Pfirsiche und Nektarinen durch das von Russland angekündigte Einfuhrverbot geraten sind, sollte mit den Sondermaßnahmen in erster Linie auf die besondere Lage des Pfirsich- und des Nektarinensektors eingegangen werden.


Om een onmiddellijk effect op de markt te hebben en bij te dragen aan de stabilisering van de prijzen moeten de in de onderhavige verordening vastgestelde tijdelijke buitengewone steunmaatregelen van toepassing zijn met ingang van 18 augustus 2014, i.e. de datum waarop deze maatregelen door de Commissie zijn aangekondigd.

Damit sich die in dieser Verordnung vorgesehenen befristeten Sonderstützungsmaßnahmen unmittelbar auf den Markt auswirken und zur Stabilisierung der Preise beitragen, sollten sie mit Wirkung vom Zeitpunkt der Ankündigung dieser Maßnahmen durch die Kommission am 18. August 2014 gelten.


Op 18 januari, 15 februari en 22 maart 2013 heeft de Commissie bij Uitvoeringsverordeningen (EU) nr. 36/2013 (2), (EU) nr. 131/2013 (3) en (EU) nr. 281/2013 (4) buitengewone maatregelen vastgesteld om de marktverstoring tegen te gaan.

Am 18. Januar, 15. Februar und 22. März 2013 hat die Kommission die Durchführungsverordnungen (EU) Nr. 36/2013 (2), (EU) Nr. 131/2013 (3) und (EU) Nr. 281/2013 (4) mit Sondermaßnahmen zur Bekämpfung der Marktstörungen erlassen.


Onze huidige GMO voorziet in maatregelen die buitengewone marktondersteuning mogelijk maken in gevallen waarin beperkingen van veterinaire aard zijn opgelegd.

Unsere derzeitige GMO sieht Maßnahmen vor, die eine besondere Marktstützung in Fällen erlauben, in denen veterinärrechtliche Beschränkungen verhängt wurden.


Hoewel de openbare financiën van Portugal in 2003 te lijden hebben gehad onder een sterkere afname van de economische bedrijvigheid dan was voorzien, ziet het ernaar uit dat het overheidstekort onder de referentiewaarde van 3% van het BBP gehandhaafd kan blijven, met name dankzij een groot aantal eenmalige maatregelen en buitengewone ontvangsten.

Auch wenn die öffentlichen Finanzen in Portugal 2003 unter der ausgeprägter als vorgesehen ausfallenden Verlangsamung der Wirtschaftstätigkeit gelitten haben, sieht es so aus, als ob das Staatsdefizit unter 3% des BIP gehalten werden kann, hauptsächlich dank einer Großzahl punktueller Maßnahmen und außerordentlicher Einnahmen.


Voorts hebben drie lidstaten een nieuw verzoek tot het nemen van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de markt ingediend.

Des Weiteren haben drei Mitgliedstaaten erneut Sondermaßnahmen zur Marktstützung beantragt.


2. De lidstaten bepalen dat de in lid 1 bedoelde maatregelen in buitengewone gevallen mogen worden genomen zonder dat de wederpartij wordt gehoord, met name wanneer uitstel onherstelbare schade voor de rechthebbende kan veroorzaken.

2. Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass die einstweiligen Maßnahmen nach Absatz 1 in Ausnahmefällen ohne Anhörung der Gegenpartei angeordnet werden können, insbesondere dann, wenn dem Rechteinhaber durch eine Verzögerung ein nicht wieder gutzumachender Schaden zugefügt würde.


In beide gevallen, commissaris, zijn er maatregelen voor marktondersteuning op communautair niveau genomen, maatregelen die op dat niveau ook voor 100 procent zijn gefinancierd.

Und beide Male, Frau Kommissarin, wurden Maßnahmen zur Marktunterstützung auf Gemeinschaftsebene ergriffen und zu 100 % finanziert.


w