Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen die india vervolgens heeft aangekondigd " (Nederlands → Duits) :

Het WiFi4EU-initiatief, dat voorzitter Juncker in september 2016 in zijn State of the Union-toespraak heeft aangekondigd, maakt deel uit van de ambitieuze herziening van de telecomregels van de EU, met nieuwe maatregelen om aan de groeiende behoefte aan snelle internetaansluitingen te voldoen en zo het concurrentievermogen van Europa een impuls te geven.

Die WiFi4EU-Initiative war von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union im September 2016 angekündigt worden und ist Teil der ehrgeizigen Überarbeitung der EU-Telekommunikationsvorschriften, zu der auch neue Maßnahmen gehören, um den wachsenden Internetanbindungsbedarf der EU-Bürger zu decken und die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu steigern.


De EU was de eerste donor die proactieve maatregelen heeft genomen en een voedselfaciliteit ten bedrage van 1 miljard EUR heeft aangekondigd, waaruit bleek dat de EU in staat is om tijdig en op grote schaal in actie te komen.

Die EU ergriff als erster Geber proaktive Maßnahmen und kündigte eine mit 1 Mrd. EUR ausgestattete Nahrungsmittelfazilität an, womit sie ihre Fähigkeit unter Beweis stellte, zeitnah und umfassend zu reagieren.


Op basis van die werkzaamheden is de Commissie, zoals zij heeft aangekondigd in het Witboek, van plan om in 2003 in het kader van een wetsvoorstel met betrekking tot de veiligheid van de wegeninfrastructuren, een geharmoniseerde definitie van zwarte punten, een communautaire bebording, voorlichting aan automobilisten, en correctieve maatregelen in te voeren.

Auf der Grundlage dieser Arbeiten beabsichtigt die Kommission, im Einklang mit ihrer Ankündigung im Weißbuch 2003 im Rahmen eines Legislativvorschlags über die Sicherheit der Straßeninfrastruktur eine harmonisierte Definition für Unfallschwerpunkte, eine gemeinschaftliche Ausschilderung und Fahrerinformation sowie Behebungsmaßnahmen einzuführen.


Met de vandaag gepresenteerde initiatieven worden de toezeggingen nagekomen die zijn gedaan in het initiatief Investeren in de jongeren van Europa van 7 december 2016, in het bijzonder wat betreft de plannen voor verbetering en modernisering van het onderwijs, waarin de Commissie een reeks maatregelen heeft aangekondigd om de lidstaten te helpen kwaliteitsonderwijs voor alle jongeren aan te bieden.

In der am 7. Dezember 2016 verabschiedeten Initiative Investieren in Europas Jugend hat die Kommission eine Reihe von Maßnahmen angekündigt, die den Mitgliedstaaten helfen sollen, allen jungen Menschen Zugang zu hochwertiger Bildung zu bieten. Mit dieser Initiative ist die Kommission Verpflichtungen eingegangen, die sie vor allem mit Blick auf die Verbesserung und Modernisierung der Bildung mit den heute vorgelegten Initiativen einhält.


Zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie reeds heeft aangekondigd, zal het ten vervolge op de hervorming van het Gerecht jaarlijks cijfers over zijn gerechtelijke werkzaamheden presenteren en, indien nodig, passende maatregelen voorstellen.

Wie der Gerichtshof der Europäischen Union bereits angekündigt hat, wird er als Folgemaßnahme im Anschluss an die Reform des Gerichts jedes Jahr Zahlen über seine justizielle Tätigkeit vorlegen und erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen vorschlagen.


16. onderstreept dat innovatie en OO hoofdzakelijk met privékapitaal moeten worden gefinancierd; is ingenomen met de maatregelen die de Commissie heeft aangekondigd om de markt voor risicokapitaal te verbeteren;

16. hebt hervor, dass Innovation und FuE in erster Linie durch privates Kapital finanziert werden sollten; begrüßt die von der Kommission angekündigten Maßnahmen, mit denen der Markt für Risikokapital verbessert werden soll;


5. begrijpt dat de maatregelen die president Musharraf heeft aangekondigd om alle vormen van terrorisme te bestrijden tijd zullen kosten, evenals de voorgenomen sluiting van radicale islamitische scholen, de zogenaamde madrassas, en moskeeën die in het verleden een gewelddadige fundamentalistische filosofie hebben uitgedragen en neemt kennis van de pogingen van de regering van Pakistan om een moderne, vredelievende en tolerante vorm van onderwijs te be ...[+++]

5. räumt ein, dass die von Präsident Musharraf angekündigten Antiterrormaßnahmen ebenso wie die beabsichtigte Schließung von radikalen islamischen Schulen oder Madrassas und von Moscheen, die bislang gewalttätiges fundamentalistisches Gedankengut verbreiteten, Zeit benötigen werden, bis sie greifen; nimmt die Bemühungen der pakistanischen Regierung um die Förderung einer modernen, friedliebenden und toleranten Form der Erziehung zur Kenntnis;


5. begrijpt dat de maatregelen die president Musharraf heeft aangekondigd om alle vormen van terrorisme te bestrijden tijd zullen kosten, evenals de voorgenomen sluiting van radicale islamitische scholen, de zogenaamde madrassas, en moskeeën die in het verleden een gewelddadige fundamentalistische filosofie hebben uitgedragen en neemt kennis van de pogingen van de regering van Pakistan om een moderne, vredelievende en tolerante vorm van onderwijs te be ...[+++]

5. räumt ein, dass die von Präsident Musharraf angekündigten Antiterrormaßnahmen ebenso wie die beabsichtigte Schließung von radikalen islamischen Schulen oder Madrassas und von Moscheen, die bislang gewalttätiges fundamentalistisches Gedankengut verbreiteten, Zeit benötigen werden, bis sie greifen; nimmt die Bemühungen der pakistanischen Regierung um die Förderung einer modernen, friedliebenden und toleranten Form der Erziehung zur Kenntnis;


42. verzoekt de Commissie verder te gaan dan de maatregelen die zij thans heeft aangekondigd voor het beleid inzake het toerisme, nl. door een nieuw beleid te ontwikkelen ter bevordering van het scheppen van werkgelegenheid in de sector toerisme, met name in de KMO's;

42. fordert die Kommission auf, über die von ihr bisher angekündigten Maßnahmen im Bereich des Fremdenverkehrs hinauszugehen und einen neuen strategischen Ansatz zur Förderung der Schaffung neuer Arbeitsplätze in der Fremdenverkehrsbranche, insbesondere in den KMU, zu entwickeln;


De betrekkingen tussen de EU en India, de grootste democratie ter wereld en het land met de op een na grootste bevolking, dateren van het begin van de jaren '60, toen India als een van de eerste landen diplomatieke betrekkingen met de toenmalige EEG is aangegaan. Vervolgens heeft het een aantal bilaterale akkoorden met de EU ondertekend, waaronder in 1993 een samenwerkingsovereenkomst die voornamelijk, maar niet uitsluite ...[+++]

Die Beziehungen zwischen der EU und Indien, der weltweit größten Demokratie und dem Land mit der zweitgrößten Bevölkerung der Welt, reichen bis Anfang der 60er Jahre zurück, als Indien zu den ersten Ländern gehörte, die diplomatische Beziehungen mit der damaligen Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft aufnahmen. In der Folgezeit wurden eine Reihe bilateraler Abkommen mit der EU unterzeichnet, darunter im Jahr 1993 ein Kooperationsabkommen, das sich hauptsächlich, jedoch nicht ausschließlich, auf die Bereiche Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit bezieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die india vervolgens heeft aangekondigd' ->

Date index: 2022-10-18
w