Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen die nodig zouden blijken » (Néerlandais → Allemand) :

Het is echter gerechtvaardigd dat de financiële enveloppe voor de POSEI-programma's voldoende middelen omvat voor de maatregelen die nodig zouden blijken om de negatieve gevolgen van de afschaffing van dat stelsel te compenseren.

Es ist jedoch durchaus gerechtfertigt, in der Mittelausstattung der POSEI-Programme angemessene Beträge für Maßnahmen vorzusehen, die notwendig werdennnten, um die nachteiligen Auswirkungen der Abschaffung dieser Regelung abzufedern.


treft de Unie alle maatregelen die nodig kunnen blijken om de interoperabiliteit van de netwerken te bewerkstelligen, met name op het gebied van de harmonisatie van de technische normen;

– sie führt jede Aktion durch, die sich gegebenenfalls als notwendig erweist, um die Interoperabilität der Netze zu gewährleisten, insbesondere im Bereich der Harmonisierung der technischen Normen;


1. De lidstaten stellen in voorkomend geval de maatregelen vast die nodig zouden blijken om financiële holdings of gemengde financiële holdings in het geconsolideerde toezicht te kunnen betrekken.

1. Die Mitgliedstaaten treffen alle Maßnahmen, die sich als notwendig erweisen, um Finanzholdinggesellschaften oder gemischte Finanzholdinggesellschaften gegebenenfalls in die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis einzubeziehen.


Die bepaling die, krachtens artikel 44/3, § 1, van de wet op het politieambt, eveneens van toepassing is op het politionele informatiebeheer, verplicht de politiediensten aldus de nodige technische en organisatorische maatregelen te nemen om te voorkomen dat derden bij een mededeling van gegevens, ervan kennis zouden kunnen krijgen.

Gemäß dieser Bestimmung, die aufgrund von Artikel 44/3 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt ebenfalls auf die Verwaltung der polizeilichen Informationen Anwendung findet, sind die Polizeidienste daher verpflichtet, die erforderlichen technischen und organisatorischen Maßnahmen zu ergreifen, um zu vermeiden, dass Drittpersonen bei einer Mitteilung von Daten Kenntnis davon erlangen könnten.


De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het eerste middel aan dat artikel 40 van het decreet van 9 mei 2014 in strijd zou zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de mogelijkheid wordt geboden om maatregelen op te leggen in het Vlaamse Natura 2000-programma en bij de programmatische aanpak ter vermindering van één of meer milieudrukken, die het gebruik van eigendom op verregaande wijze zouden ...[+++]

Die klagenden Parteien führen im ersten Teil des ersten Klagegrunds an, dass Artikel 40 des Dekrets vom 9. Mai 2014 gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit verstoße, indem die Möglichkeit geboten werde, im flämischen Natura-2000-Programm und durch die programmatische Vorgehensweise zur Verringerung einer oder mehrerer Umweltdrucke Maßnahmen aufzuerlegen, die die Nutzung des Eigentums auf weitgehende Weise einschränkten, ohne dass eine geeignete Entsc ...[+++]


treft de Gemeenschap alle maatregelen die nodig kunnen blijken om de interoperabiliteit van de netwerken te verzekeren, met name op het gebied van de harmonisatie van de technische normen;

– sie führt jede Aktion durch, die sich gegebenenfalls als notwendig erweist, um die Interoperabilität der Netze zu gewährleisten, insbesondere im Bereich der Harmonisierung der technischen Normen;


Om deze doelstellingen te verwezenlijken, treft de Gemeenschap alle maatregelen die nodig kunnen blijken om de interoperabiliteit van de netwerken te verzekeren, met name op het gebied van de harmonisatie van de technische normen.

Zur Erreichung dieser Ziele muss die Gemeinschaft die Maßnahmen ergreifen, die sich als notwendig erweisen, um die Interoperabilität der Netze zu gewährleisten, insbesondere im Bereich der Harmonisierung der technischen Normen.


Van de Groep werd een visierapport verwacht, met daarin aangegeven de onderzoeks-, operationele en niet-technische maatregelen die nodig zouden zijn om van de huidige op fossiele brandstoffen gebaseerde energie-economie over te kunnen stappen op een toekomstige duurzame waterstofeconomie, met brandstofcellen als primaire energieconvertoren.

Das Mandat der Gruppe sah die Ausarbeitung eines visionären Berichts vor, in dem die Forschungs-, Einführungs- und die technischen Maßnahmen umrissen werden, die erforderlich sind, um von der derzeitigen, auf fossilen Brennstoffen beruhenden Energiewirtschaft zu einer nachhaltigen wasserstofforientierten Wirtschaft mit Brennstoffzellen als Hauptenergieumwandlern zu gelangen.


Met name zouden inspanningen tot verhoging van het arbeidsaanbod nodig kunnen blijken.

So könnten insbesondere Maßnahmen zur Erhöhung des Arbeitskräfteangebots erforderlich werden.


Die autoriteiten zouden als algemene taak hebben, zo nodig informatie te verstrekken over de nationale procedures en wetgeving, en als specifieke taak, bijstand te verlenen in welbepaalde gevallen waarin het nodig zou blijken inlichtingen over een schuldenaar te verzamelen om de tenuitvoerlegging van een beslissing inzake onderhoudsverplichtingen te waarborgen.

Aufgabe dieser Behörden wäre es im Allgemeinen, im Bedarfsfall Informationen über die einzelstaatlichen Verfahren und Rechtsvorschriften bereitzustellen, und im Besonderen, Unterstützung in bestimmten Fällen zu leisten, in denen es sich als erforderlich erweist, Auskünfte über einen Unterhaltspflichtigen einzuholen, um die Ausführung einer Entscheidung in Unterhaltssachen sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die nodig zouden blijken' ->

Date index: 2024-11-06
w